The specific characteristics of the Fuel Cells and Hydrogen sector, in particular, the fact that it is still a pre-mature sector, without a clear return on investment and that its main benefits are societal, justify that the Union contribution is higher than the contributions from the Members other than the Union.
Les caractéristiques du secteur des piles à combustible et de l’hydrogène, en particulier le fait qu’il ne soit pas encore parvenu à maturité, n’offre pas de retour sur investissement clair et présente des avantages qui sont avant tout de nature sociétale, justifient que la contribution de l’Union soit supérieure aux contributions des membres autres que l’Union.