Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conviction simply because " (Engels → Frans) :

Another leader of the National League for Democracy also said that he is unable to serve his country after spending 20 years in prison for his convictions, simply because the military in Burma ban people, who have served such sentences which the military have actually passed, from standing as candidates.

Un autre dirigeant de la Ligue nationale pour la démocratie, après avoir passé vingt ans en prison pour ses convictions, se voit dans l’impossibilité de servir son pays, et cela parce que la junte militaire interdit aux anciens détenus, qu’elle a elle-même d’abord envoyés en prison, de se présenter aux élections.


It is not just about those who are facing conviction and the death penalty but, along with them, all the many others that are affected, their families and so many other people in society, simply because those people face execution without any opportunity of a fair trial.

Il ne porte pas seulement sur ceux qui sont condamnés à la peine de mort, mais aussi sur toutes les nombreuses autres personnes qui sont concernées, leurs familles et tant d’autres personnes dans la société, simplement parce que ces gens sont menacés d’exécution sans qu’il y ait aucune possibilité de procès équitable.


Therefore, the committee must examine Bill C-2 carefully so that someone innocent is not convicted simply because some alternate means is not provided in the legislation to prove innocence.

Par conséquent, le comité doit se pencher attentivement sur le projet de loi C-2 pour éviter qu'une personne innocente soit condamnée tout simplement parce que la loi ne prévoit pas un autre moyen de prouver son innocence.


There are some 20 or 30 of us present in this Chamber out of almost 800 MEPs, with a few of us who are not even here out of a sense of duty, but simply because we do not wish to vote according to the party line but based on personal conviction and sound information, and who all have had the same experience.

Une vingtaine ou une trentaine d’entre nous sont présents en Assemblée sur presque huit cents députés au Parlement européen, avec quelques-uns d’entre nous qui sont présents non par sens du devoir, mais simplement parce que nous ne voulons pas voter suivant la ligne du parti, mais en fonction de nos convictions personnelles, sur la base de bonnes informations et en ayant tous eu la même expérience.


On behalf of our group, I would like to give my support to Liu Xiaobo, the recently convicted Tiananmen dissident, whose only crime is his passion for democracy. However, I refuse to pillory China every two months, quite simply because that will not make it give in.

Je soutiens, au nom de mon groupe, Liu Xiaobao, ce dissident de Tiananmen, condamné récemment, dont le seul crime est d’être épris de démocratie, mais je refuse de clouer tous les deux mois la Chine au pilori, tout simplement parce que cela ne la fera pas plier.


Speaking as a former Prime Minister, may I say with some conviction that if France is still present in this region it is simply because of her significant historical heritage, where the burden of colonialism has been such that a policy of solidarity with the people is needed to try to help them regain peace and stability and to herald the start of effective governance.

Permettez à l'ancien Premier ministre que je suis de dire avec force que, si la France est toujours présente dans la région, elle le doit uniquement à un héritage historique pesant, où le poids du colonialisme fut tel qu'il appelle une politique solidaire avec ces peuples pour tenter de les aider à retrouver la stabilité et la paix, et pour signifier un début de gouvernance efficace.


The example that was given was that in a small spill it may be more difficult to get a conviction simply because the fine is so high (1000) Ms. Susan Waters: That's what I was saying.

On a dit, à titre d'exemple, qu'il pourrait être difficile d'obtenir une déclaration de culpabilité dans le cas d'un petit déversement parce que l'amende est très élevée (1000) Mme Susan Waters: C'est ce que je disais.


So I don't believe that simply because there won't be criminal convictions premised on the third stage, the bill would fall and fail to be valuable simply because only the first two prongs of the test are put in place.

Je ne crois donc pas que le fait qu'il n'y ait simplement pas de condamnations fondées sur la troisième étape que ce projet de loi ne serait plus utile sous prétexte que seules les deux premières parties de l'épreuve sont prévues.


In most cases it is not even for lack of European conviction, but simply because if these States have to decide between a policy of good intentions and national action, between the neutralization of Europe and the individual defence of interests which they see as being poorly protected collectively, the choice is simple.

Et ce n'est pas, le plus souvent, par manque de conviction européenne. Mais tout simplement parce que, si ces Etats n'ont de choix qu'entre une politique de bonnes intentions et une action nationale, qu'entre la neutralisation de l'Europe et la défense individuelle d'intérêts qu'ils estiment mal pris en compte collectivement, la décision sera vite prise.


Was it because of Mr. Duhaime's dismal business record, because he had three criminal convictions or simply because he made a contribution to the Liberal Party?

Est-ce en raison du piètre rendement de M. Duhaime dans le monde des affaires, de ses trois condamnations au criminel ou simplement de ses dons au Parti libéral?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conviction simply because' ->

Date index: 2024-10-15
w