Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "get a conviction simply because " (Engels → Frans) :

It can be 8%, 10%, or 12%. We don't get paid statutory days, we get paid cash, simply because that's the nature of the industry and the way it works best for us.

Dans notre industrie, on nous paye un pourcentage qui peut être de 8, 10 ou 12 p. 100. Nous n'avons pas de jours fériés payés, nous recevons du comptant, simplement parce que c'est la nature de l'industrie, et c'est ce qui fonctionne le mieux pour nous.


Now I'm beginning to wonder if what I'm noticing with the most highly educated people, let's say people with doctorates.if this lower participation rate isn't also reflective of what I call ageism, as related to say, sexism—the less likelihood of people to get a job simply because of their age.

Je commence à me demander si les taux de participation plus faibles que je constate chez les personnes les plus instruites—disons celles qui ont des doctorats—ne traduit pas une discrimination fondée sur l'âge, par rapport au sexisme par exemple. Autrement dit, il est moins probable que ces gens vont trouver un emploi, simplement à cause de leur âge.


Another leader of the National League for Democracy also said that he is unable to serve his country after spending 20 years in prison for his convictions, simply because the military in Burma ban people, who have served such sentences which the military have actually passed, from standing as candidates.

Un autre dirigeant de la Ligue nationale pour la démocratie, après avoir passé vingt ans en prison pour ses convictions, se voit dans l’impossibilité de servir son pays, et cela parce que la junte militaire interdit aux anciens détenus, qu’elle a elle-même d’abord envoyés en prison, de se présenter aux élections.


Therefore, the committee must examine Bill C-2 carefully so that someone innocent is not convicted simply because some alternate means is not provided in the legislation to prove innocence.

Par conséquent, le comité doit se pencher attentivement sur le projet de loi C-2 pour éviter qu'une personne innocente soit condamnée tout simplement parce que la loi ne prévoit pas un autre moyen de prouver son innocence.


The example that was given was that in a small spill it may be more difficult to get a conviction simply because the fine is so high (1000) Ms. Susan Waters: That's what I was saying.

On a dit, à titre d'exemple, qu'il pourrait être difficile d'obtenir une déclaration de culpabilité dans le cas d'un petit déversement parce que l'amende est très élevée (1000) Mme Susan Waters: C'est ce que je disais.


On behalf of our group, I would like to give my support to Liu Xiaobo, the recently convicted Tiananmen dissident, whose only crime is his passion for democracy. However, I refuse to pillory China every two months, quite simply because that will not make it give in.

Je soutiens, au nom de mon groupe, Liu Xiaobao, ce dissident de Tiananmen, condamné récemment, dont le seul crime est d’être épris de démocratie, mais je refuse de clouer tous les deux mois la Chine au pilori, tout simplement parce que cela ne la fera pas plier.


My own region, which is bilingual and at home in both Italian and German language areas, is also affected by this, but gets into difficulties simply because of the lack of recognition.

Cela concerne également ma région, qui est une région bilingue ancrée aussi bien dans la zone linguistique italienne qu'allemande, mais connaît justement des difficultés à cause de ce problème de reconnaissance.


I agree with the Commissioner that we should not get cold feet now, simply because we now have the difficult chapters to negotiate and each of the members and candidates are of course defending their own interests with vehemence and conviction.

Je m'associe au commissaire pour dire qu'il ne faudrait pas flancher maintenant, juste parce que nous sommes en train de négocier les chapitres délicats de ce processus et que, tout naturellement, chacun des membres et des candidats défend ses propres intérêts avec ardeur et conviction.


It is just like distributing visual aids to a group of people, some of whom are blind, according to the amount of printed material they read per annum. Obviously the blind, who would need visual aids more than the others, would get nothing simply because they do not and cannot read.

C'est un peu comme si l'on distribuait des verres correcteurs à un groupe de personnes comprenant aussi des malvoyants en fonction du volume d'imprimés que chacune lit habituellement chaque année. Il va de soi que les malvoyants, qui auraient le plus besoin de ces verres, n'en recevront pas puisqu'ils ne peuvent pas lire.


It was long pointed out by those who understand these things better than I that that could be misleading in some circumstances, that you could be getting that increase simply because you were adding capital, not because you were doing a better job in terms of technology and anything else, and that you should therefore consider not only the increase in hours worked, but the increase in amount of capital used and the amount of other things that could be measured.

À cet égard, des experts beaucoup plus qualifiés que moi dans ce domaine soutiennent depuis longtemps que cela peut être trompeur dans certains cas, c'est-à-dire que l'augmentation pourrait simplement être le résultat d'un investissement accru de capitaux, et ne pas être le fait de l'utilisation de nouvelles technologies ou d'autres facteurs, et que par conséquent, il faut tenir compte non seulement de l'augmentation du nombre d'heures travaillées, mais de l'augmentation des capitaux investis et d'autres éléments mesurables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'get a conviction simply because' ->

Date index: 2021-05-02
w