Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be proactive to secure sales
Beyond 2015 ETF
CONCORD-Beyond 2015 European Task Force
Coax clients with alternatives
Convince clients with alternatives
Convince others
Convinced that..
Convincing evidence
ETF
Persuade clients with alternative
Persuade clients with alternatives
Persuade others
Persuading others
Sway others
Think proactively to secure sales

Traduction de «convinced me beyond » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beyond 2015 ETF | CONCORD-Beyond 2015 European Task Force | ETF [Abbr.]

CONCORD/Task-force européenne Beyond 2015


coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives

convaincre des clients d’envisager d'autres options


convince others | sway others | persuade others | persuading others

convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes


proactively convince customers to purchase vehicles and optional extras | proactively sell vehicles and optional additions to customers | be proactive to secure sales | think proactively to secure sales

penser de manière proactive pour pérenniser les ventes




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We do not like opposing for the sake of opposing, but I must tell you, with regret, that the Bloc Québécois will oppose the passage of Bill C- 38, because it shows no respect for a community, because it shows no respect for an agreement negotiated in good faith, because no one has convinced me beyond any doubt that this request had to be turned down.

Nous n'aimons pas nous opposer pour nous opposer, mais je dois vous dire, à regret, que le Bloc québécois s'opposera à l'adoption du projet de loi C-38 parce qu'il ne respecte pas une communauté, parce qu'il ne respecte pas une entente négociée de bonne foi, parce qu'on n'a pas réussi à me convaincre hors de tout doute qu'il fallait refuser cette demande.


Beyond the necessary legal entitlements, they must be convinced that Europe's universities and research centres and the innovation clusters around them are places of global excellence, and that living and working conditions are attractive.

Mais le permettre juridiquement ne suffit pas; il faut aussi convaincre ces personnes que les universités et les organismes de recherche européens, tout comme les clusters d'innovation qui les entourent, sont des centres d'excellence mondiale et que les conditions de vie et de travail en Europe sont bonnes.


19. Regrets, however, that most of the increases foreseen under this heading for 2012 do not go beyond the mere yearly breakdown of multiannual global amounts agreed to by both Parliament and Council when these programmes and actions were adopted; underlines therefore that the Commission does not generally propose to boost – beyond what was originally planned – the support for investments urgently needed to implement the seven flagship initiatives, and notes that it is regrettably inclined to postpone the necessary big leap in terms ...[+++]

19. regrette cependant que la plupart des augmentations prévues en 2012 au titre de cette rubrique n'aillent pas au-delà d'une simple ventilation, sur une base annuelle, du total des montants pluriannuels convenus par le Parlement et le Conseil quand ces programmes et actions ont été adoptés; fait donc observer que la Commission ne propose pas de manière générale, outre les mesures initialement prévues, de doper de toute urgence les investissements nécessaires pour mettre en œuvre les sept initiatives phare et prend acte du fait qu'il est regrettable que ses services soient enclins à reporter l'important effort financier conjoint qui s'impose au CFP qui s'appliquera après 2013; est convaincu ...[+++]


19. Regrets, however, that most of the increases foreseen under this heading for 2012 do not go beyond the mere yearly breakdown of multiannual global amounts agreed to by both Parliament and Council when these programmes and actions were adopted; underlines therefore that the Commission does not generally propose to boost – beyond what was originally planned – the support for investments urgently needed to implement the seven flagship initiatives, and notes that it is regrettably inclined to postpone the necessary big leap in terms ...[+++]

19. regrette cependant que la plupart des augmentations prévues en 2012 au titre de cette rubrique n'aillent pas au-delà d'une simple ventilation, sur une base annuelle, du total des montants pluriannuels convenus par le Parlement et le Conseil quand ces programmes et actions ont été adoptés; fait donc observer que la Commission ne propose pas de manière générale, outre les mesures initialement prévues, de doper de toute urgence les investissements nécessaires pour mettre en œuvre les sept initiatives phare et prend acte du fait qu'il est regrettable que ses services soient enclins à reporter l'important effort financier conjoint qui s'impose au CFP qui s'appliquera après 2013; est convaincu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am really at a loss as to why it would be there and be that strong, unless you can convince me that it doesn't go beyond what needs to be in the bill (1250) Mr. Glenn Rivard: Perhaps I can speak to that.

Je n'arrive vraiment pas à comprendre pourquoi c'est nécessaire et pourquoi ces pouvoirs sont aussi importants, à moins que vous puissiez me convaincre qu'ils ne vont pas au-delà de ce qu'il est nécessaire d'inclure dans le projet de loi (1250) M. Glenn Rivard: Je pourrais peut-être répondre à cette question.


In conclusion, over and above the general political considerations mentioned, which, as we socialists see it, cannot be ignored, we must remember that the internationalisation of the economic and social costs of occupational diseases, both those already diagnosed and those still to be so, as well as accidents at work, should convince everybody beyond any doubt that high standards of health and safety in the workplace are, in addition to being a right of the workers, also beneficial to the companies themselves and to the economy in general.

Pour conclure, au-delà des considérations d'ordre politique général, qui restent impératives pour nous socialistes, il faut rappeler que l'internationalisation des coûts économiques et sociaux des maladies professionnelles, avérées ou encore à diagnostiquer, et les accidents de travail devraient faire comprendre à tout le monde et de manière claire que la sécurité et la santé des travailleurs constituent non seulement un droit, mais aussi un avantage pour les entreprises elles-mêmes et pour l'économie en général.


- The Commission is convinced that the extension of making use of standards to support European legislation and policies to areas beyond the Single Market for goods was successful.

- La Commission est convaincue que l'extension de l'utilisation faite des normes pour soutenir la législation et les politiques européennes dans des domaines qui vont au-delà du Marché unique pour les marchandises a été un succès.


With regard to injury caused by the ITC, the Commission considers that although AKZO did not proved that actual damage is being caused to Community industry by the ITC decision, nevertheless the evidence it presented of a threat of injury is convincing, since the company is losing direct sales on the US market and on the Community market up to 1990 and beyond.

S'agissant du dommage causé, la Commission estime que si AKZO n'a pas apporté la preuve qu'un dommage actuel est causé à l'industrie communautaire par la décision de l'ITC, il n'en reste pas moins que les preuves qu'elle a apporté concernant une menace de dommage sont convaincantes, puisque cette société perd des ventes directes sur le marché américain et sur le marché communautaire jusqu'en 1990 et au delà.


The measures which have been taken to ensure such implementation by the US authorities are convincing, and in some cases go beyond what is required under the agreement.

Les mesures prises pour assurer la mise en œuvre de l'accord par les autorités des États-Unis sont satisfaisantes et, dans certains cas, vont au-delà de ce qu'exige l'accord.


I am convinced that this experience will have an impact on the way the Union operates beyond the crisis, on the way we shape the Europe of tomorrow.

Je suis persuadé que cette expérience aura un impact sur la façon dont l'Union fonctionne, au-delà de la crise, et sur la façon dont nous façonnons l'Europe de demain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'convinced me beyond' ->

Date index: 2024-09-19
w