Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bolshevik Revolution
Copenhagen Accord
Copenhagen Declaration
Copenhagen Plus Five initiative
Copenhagen agreement
Copenhagen facility
Copenhagen syndrome
Federal Act of 8 October 2004 on Human Genetic Testing
Great October Socialist Revolution
HGTA
LangA
Languages Act
November Revolution
October Revolution
October uprising
Ordinance of 29 October 2003 on Military Sport
Red October
Russian Revolution of 1917
Uprising of 25th

Traduction de «copenhagen in october » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Copenhagen Accord | Copenhagen agreement

accord de Copenhague


Copenhagen Declaration | Declaration of the European Ministers of Vocational Education and Training, and the European Commission, convened in Copenhagen on 29 and 30 November 2002, on enhanced European cooperation in vocational education and training

Déclaration de Copenhague | Déclaration des ministres européens de l'éducation et de la formation professionnelle, et de la Commission européenne, réunis à Copenhague les 29 et 30 novembre 2002, sur la coopération européenne renforcée en matière d'enseignement et de formation professionnels.


October Revolution [ Bolshevik Revolution | November Revolution | Russian Revolution of 1917 | October uprising | Uprising of 25th | Great October Socialist Revolution | Red October ]

Révolution d'octobre [ Révolution russe ]


Montreal Protocol No. 4 to amend the Convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 Septembre 1955 (with reservation) [ Montreal Protocol No. 4 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Signed at Warsaw on 12 October 1929 as Amended by the Protocol Done at the Hague on 28 September 1955 ]

Protocole de Montréal n°4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 (avec rése [ Protocole de Montréal No 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 ]


Ordinance of 29 October 2003 on Military Sport | Ordinance of 29 October 2003 on Off-Duty Activities of Troops

Ordonnance du 29 octobre 2003 concernant le sport militaire | Ordonnance du 29 octobre 2003 concernant les activités hors du service de la troupe [ OAHST ]


Copenhagen syndrome

fusion des vertèbres progressive non infectieuse




Copenhagen Plus Five initiative

Initiative «Copenhague plus cinq»


Federal Act of 5 October 2007 on the National Languages and Understanding between the Linguistic Communities | Languages Act [ LangA ]

Loi fédérale du 5 octobre 2007 sur les langues nationales et la compréhension entre les communautés linguistiques | Loi sur les langues [ LLC ]


Federal Act of 8 October 2004 on Human Genetic Testing [ HGTA ]

Loi fédérale du 8 octobre 2004 sur l'analyse génétique humaine [ LAGH ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Additionally there were discussions with the NSAC, through its Mixed Fisheries Focus Group, at meetings in October 2015 in Amsterdam and in March 2015 in Copenhagen

En outre, des discussions se sont tenues avec le Conseil consultatif pour la mer du Nord, par l’intermédiaire de son groupe consacré aux pêcheries mixtes, lors de réunions organisées en octobre 2015, à Amsterdam et en mars 2015 à Copenhague


In Copenhagen on 28 October, the leaders of the candidate countries met Mr Anders Fogh Rasmussen, Danish Prime Minister and President of the European Council, Mr Javier Solana, High Representative for the CFSP, Mr Romano Prodi, President of the European Commission, and Mr Günter Verheugen, Member of the Commission responsible for Enlargement.

Le 28 octobre, les dirigeants des pays candidats ont rencontré, à Copenhague, M. Anders Fogh Rasmussen, le Premier ministre danois assurant la présidence du Conseil européen, M. Javier Solana, Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), M. Romano Prodi, président de la Commission européenne et M. Günter Verheugen, commissaire chargé de l'élargissement.


23. Recalls that the Eighth National Seminar of the Network of European Ombudsmen was held in Copenhagen in October 2011; recalls that its Committee on Petitions is a full member of the Network and that the Committee was represented at the Seminar; recalls that at the Seminar the members of the Network agreed to find ways better to inform citizens in Europe of their rights;

23. rappelle que le huitième séminaire national du Réseau européen des médiateurs a eu lieu à Copenhague en octobre 2011; rappelle que sa commission des pétitions est membre à part entière du réseau et qu'elle était représentée au séminaire; rappelle que lors du séminaire, les membres du réseau sont convenus de trouver des moyens de mieux informer les citoyens en Europe de leurs droits;


23. Recalls that the Eighth National Seminar of the Network of European Ombudsmen was held in Copenhagen in October 2011; recalls that its Committee on Petitions is a full member of the Network and that the Committee was represented at the Seminar; recalls that at the Seminar the members of the Network agreed to find ways better to inform citizens in Europe of their rights;

23. rappelle que le huitième séminaire national du Réseau européen des médiateurs a eu lieu à Copenhague en octobre 2011; rappelle que sa commission des pétitions est membre à part entière du réseau et qu'elle était représentée au séminaire; rappelle que lors du séminaire, les membres du réseau sont convenus de trouver des moyens de mieux informer les citoyens en Europe de leurs droits;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (LT) I voted in favour of this document because accession negotiations with Turkey were opened on 3 October 2005 after the Council had approved the Negotiating Framework, and because the opening of those negotiations was the starting point for a long-lasting and open-ended process. Turkey has committed itself to reforms, good neighbourly relations and progressive alignment with the EU, and these efforts should be viewed as an opportunity for Turkey itself to modernise. Full compliance with all the Copenhagen criteria, in accordance ...[+++]

– (LT) J’ai voté en faveur de ce document parce que les négociations d’adhésion avec la Turquie se sont ouvertes le 3 octobre 2005 à la suite de l’approbation par le Conseil du cadre de négociation, et parce que cet acte constitue le point de départ d’un processus d’adhésion de longue haleine dont l’issue reste ouverte La Turquie s’est engagée à entreprendre des réformes, à entretenir des relations de bon voisinage et à s’aligner progressivement sur l’Union européenne et il y a lieu de voir dans ces efforts une chance offerte à la Turquie de se moderniser Toute adhésion à l’Union, qui est une communauté fondée sur des valeurs communes, r ...[+++]


– (FR) Mr President, Mr Carlgren, Commissioner, ladies and gentlemen, there is no doubt that the world’s future will be at stake in Copenhagen, but before that, it is the credibility of the European Union, as the global leader in the fight against global warming, that will be at stake at the end of October in Brussels.

– Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire et chers collègues, l’avenir du monde se jouera incontestablement à Copenhague, mais avant cela, c’est la crédibilité de l’Union européenne, en tant que leader mondial dans la lutte contre le réchauffement climatique, qui se jouera fin octobre à Bruxelles.


EU-INDIA: 3rd EU-India Summit to be held in Copenhagen, 10th October

UE-INDE : 3 Sommet prévu à Copenhague - 10 octobre


In the October 2001 Regular Report, the Commission concluded that Turkey still does not meet the Copenhagen political criteria.

La Commission concluait, dans son rapport d'octobre 2001, que la Turquie ne respectait toujours pas les critères politiques de Copenhague.


- the Convention between Finland, Iceland, Norway, Sweden and Denmark on the Recognition and Enforcement of Judgments in Civil Matters, signed at Copenhagen on 11 October 1977,

- la convention entre la Finlande, l'Islande, la Norvège, la Suède et le Danemark sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile, signée à Copenhague le 11 octobre 1977,


Hon. William Rompkey (Labrador): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 34, I have the honour to present to the House the first report of the Canadian NATO Parliamentary Association concerning the North Atlantic Assembly spring session which was held in Berlin May 20 to 24, 1993, and the second report concerning the North Atlantic Assembly annual session which was held in Copenhagen, Denmark, October 7 to 12, 1993.

L'hon. William Rompkey (Labrador): Monsieur le Président, conformément à l'article 34 du Règlement, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre le premier rapport de l'Association parlementaire canadienne de l'OTAN qui porte sur la session de printemps de l'Assemblée de l'Atlantique Nord tenue à Berlin le 20 mai 1993. Je présente également un deuxième rapport, portant celui-là sur la session annuelle de l'Assemblée de l'Atlantique Nord qui a eu lieu à Copenhague du 7 au 12 octobre 1993.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'copenhagen in october' ->

Date index: 2021-02-11
w