Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bring a working face to its ultimate position
Carbonless copy paper
Carbonless paper
Copy of a work
Copy paper
Copying paper
Letter copying paper
Line and copy-dot work
Line copy
Line work
Manifold paper
Multiple-copy original work
NCR
NCR paper
No carbon required paper
Press copy
Rental of a copy of a work
Second sneets
Self-copy paper
Self-copying paper
Single original work
Single-copy original work
User of a work

Vertaling van "copy a work " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


rental of a copy of a work

location d'un exemplaire d'une oeuvre




single-copy original work [ single original work ]

œuvre à exemplaire unique


multiple-copy original work

œuvre à exemplaires multiples [ œuvre multiple ]




user of a work

utilisateur d'une oeuvre | utilisatrice d'une oeuvre


bring a working face to its ultimate position

accoter | mettre à l'accotement


copy paper | copying paper | letter copying paper | manifold paper | press copy | second sneets

feuilles à copies | papier à copie-lettres | papier pelure | papier pour copies multiples


carbonless copy paper | carbonless paper | copying paper | NCR paper | no carbon required paper | self-copy paper | self-copying paper | NCR [Abbr.]

autoscript | papier autocalquant | papier autocopiant | papier pour duplication
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(5.1) Where an intermediate copy is made in order to copy a work referred to in subsection (5), once the copy is given to the patron, the intermediate copy must be destroyed.

(5.1) Dès qu’une copie est remise au titre du paragraphe (5), toute copie intermédiaire faite en vue de sa réalisation doit être détruite.


(a) a copy of a work is made using a machine for the making, by reprographic reproduction, of copies of works in printed form;

a) une oeuvre imprimée est reproduite au moyen d’une machine à reprographier;


The question is what difference the distinction between access controls (access to the work itself) and copy controls (copying the work) makes for TPMs.

La question est de savoir quelle différence introduisent les MTP dans la distinction entre contrôle de l’accès (accès à l’œuvre proprement dite) et contrôle de la reproduction (copie de l’œuvre).


30. Calls on the Commission to assess the impact on the private copying system of the use of cloud computing technology for the private recording and storage of protected works, so as to determine whether these private copies of protected works should be taken into account by the private copying compensation mechanisms and, if so, how this should be done;

30. demande à la Commission d'évaluer l'impact sur le régime de la copie privée des services d'informatique en nuage qui offrent des possibilités de reproduction et de stockage à des fins privées afin de déterminer si et, dans l'affirmative, comment ces copies privées d'œuvres protégées devraient être prises en compte dans les mécanismes de compensation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. Observes that, despite some streaming access to works, downloading, storage and private copying continue; takes the view that a private copying levy system is therefore still relevant in the online environment; stresses, however, that preference should always be given to licensing models benefiting all rightholders if no copies of the copyright work are permitted on media and devices;

28. observe que, malgré l'accès en continu à des œuvres en ligne, la pratique du téléchargement, du stockage et de la copie privée perdure; est d'avis que le système de redevance pour copie privée est par conséquent toujours d'actualité dans le contexte en ligne; souligne toutefois que les systèmes de licence favorables à tous les ayants droit devraient toujours être privilégiés lorsqu'aucune copie des œuvres protégées par le droit d'auteur n'est autorisée sur un support ou un appareil;


The question is what difference the distinction between access controls (access to the work itself) and copy controls (copying the work) makes for TPMs.

La question est de savoir quelle différence introduisent les MTP dans la distinction entre contrôle de l’accès (accès à l’œuvre proprement dite) et contrôle de la reproduction (copie de l’œuvre).


(EN) The Commission will closely monitor future developments with respect to levy systems that operate at national level to compensate right-holder for any harm that results from consumers copying protected works for private use.

La Commission surveillera attentivement les évolutions à venir dans le domaine des systèmes de prélèvements appliqués au niveau national pour dédommager les titulaires de droits pour toute nuisance résultant de la copie, par les consommateurs, d’œuvres protégées à des fins privées.


Directive 2001/29/EC tries to strike a balance between, on the one hand, watertight protection of copyright and, on the other, free development of high-technology equipment, even if that may be used improperly in order, for example, to make illicit copies of works protected by copyright.

La directive 2001/29/CE tente établir un équilibre entre, d'une part, la protection sans faille du droit d'auteur et, d'autre part, le libre développement de matériaux de haute technologie, même si ceux-ci risquent d'être utilisés indûment pour, par exemple, réaliser des copies illégales d'œuvres protégées par le droit d'auteur.


Directive 2001/29/EC tries to strike a balance between, on the one hand, watertight protection of copyright and, on the other, free development of high-technology equipment, even if that may be used improperly in order, for example, to make illicit copies of works protected by copyright.

La directive 2001/29/CE tente établir un équilibre entre, d'une part, la protection sans faille du droit d'auteur et, d'autre part, le libre développement de matériaux de haute technologie, même si ceux-ci risquent d'être utilisés indûment pour, par exemple, réaliser des copies illégales d'œuvres protégées par le droit d'auteur.


- 2 - The new technologies, says the Commission in its working programme, represent both an opportunity and a challenge: an opportunity, because of the access to literary and artistic works and to information and data which they open up for individuals and businesses; and a challenge, because of the scope for large-scale and uncontrolled copying of works, with no proper return to the holders of the copyrights and neighbouring rights involved.

Les nouvelles technologies, constate la Commission dans son programme de travail, sont à la fois une chance et un défi. Une chance, en raison des possibilités ouvertes aux particuliers et aux entreprises de disposer d'oeuvres, d'informations et de données. Un défi, au regard des possibilités d'une reproduction massive et incontrôlée des oeuvres, sans rémunération adaptée pour les titulaires des droits d'auteur et des droits voisins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'copy a work' ->

Date index: 2024-07-21
w