Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «corbett-méndez de vigo » (Anglais → Français) :

I would recommend that we also include the Corbett/Méndez de Vigo report, which was the basis for our work on the Treaty of Lisbon.

Je recommanderais d’inclure également le rapport Corbett/Méndez de Vigo, qui a servi de base à notre travail sur le traité de Lisbonne.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, in giving my remarks I can certainly save myself the effort of having to go into the details of the Corbett-Méndez de Vigo report once again.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en vous livrant mes observations, je peux certainement épargner l'effort de revenir en détail sur le rapport Corbett-Méndez de Vigo.


– (DE) The Austrian People’s Party Europaklub in the European Parliament voted enthusiastically in favour of the Corbett/Méndez de Vigo report because the Lisbon Treaty strengthens the citizens of Europe, the Member States and the European Union.

– (DE) Le parti du peuple autrichien au Parlement européen, l'Europaklub, a voté avec enthousiasme en faveur du rapport Corbett/Méndez de Vigo car le traité de Lisbonne renforce les citoyens de l'Europe, les États membres et l'Union européenne.


– (NL) Mr President, the vote on the Corbett / Méndez de Vigo report that has just been held is a further confirmation by this Parliament of the attitude we have been taking for a very long time now: that of total disdain for the democratically expressed will of the majority in France, the Netherlands and elsewhere.

– (NL) Monsieur le Président, le vote concernant le rapport Corbett / Méndez de Vigo vient de se terminer et c'est là encore la confirmation, par ce Parlement, de l'attitude qui est la nôtre depuis bien longtemps maintenant, à savoir: celle d'un dédain absolu envers la volonté exprimée démocratiquement par la majorité en France, aux Pays-Bas et ailleurs.


Not so long ago, two out of every three Members of this House supported the Corbett-Méndez de Vigo report. Mr Stubb’s report stresses that fact.

Il n’y a pas si longtemps, deux députés européens sur trois étaient favorables au rapport Corbett-Méndez de Vigo, ce que M. Stubb rappelle dans son rapport.


Opening remarks to the European Parliament Plenary, Corbett/Mendez de Vigo report

Remarques introductives devant le Parlement européen réuni en séance plénière, rapport Corbett/Mendez de Vigo


So let me wholeheartedly congratulate you, and in particular the Committee of Constitutional Affairs and the two rapporteurs - Richard Corbett and Iñigo Mendez de Vigo.

Permettez-moi donc de vous exprimer mes chaleureuses félicitations, ainsi qu’au comité des affaires constitutionnelles et aux deux rapporteurs – MM. Richard Corbett et Iñigo Mendez de Vigo.


60 university teachers, along with European policy leaders such as Mrs Anna Diamantopoulou, Member of the European Commission with responsibility for Employment and Social Affairs, Mrs Karamanou, Chairwoman of the European Parliament's Committee on Women's Rights and Messrs Dehaene and Mendez de Vigo, members of the Convention, will meet and debate the different options.

60 professeurs d'université, ainsi que des leaders politiques européens dont Mme Anna Diamantopoulou, membre de la Commission européenne en charge de l'emploi et des affaires sociales, Mme Karamanou, présidente de la commission des droits de la femme du Parlement européen et MM. Dehaene et Mendez de Vigo, membres de la Convention, vont se rencontrer et débattre des différentes options.


The "good point" concerns the vetting of subsidiarity on legislative issues, which was the subject of a fairly ambitious proposal on the part of the working party chaired by Mr Mendez de Vigo.

Le "bon point" concerne le contrôle de la subsidiarité en matière législative, qui a fait l'objet d'une proposition assez ambitieuse du groupe de travail présidé par M. Mendez de Vigo.


Keynote speakers will include Ms Dana Stechová, CMK-OS, Czech Republic; Ms Elena Bonfiglioli, CSR Europe; Ms Daniela Israelachwili, acting Secretary-General, UNICE; Mr Olivier Gerhard, ATD Fourth World; Mr Íñigo Méndez de Vigo, Member of the European Parliament; and Ms Elzbieta Sobotka, Consul General of Poland in Cologne, and until recently Polish Deputy Minister of Labour of Social Policy.

Les intervenants seront notamment Dana STECHOVA, du CMK-OS tchèque, Elena BONFIGLIOLI, du CSR Europe, Daniela ISRAELACHWILI, Secrétaire général ff. de l'Unice, Olivier GERHARD, du Mouvement ATD Quart monde, Inigo MENDEZ DE VIGO, parlementaire européen, et Elzbieta SOBOTKA, Consul général de Pologne à Cologne et jusqu'à il y a peu ancien sous-secrétaire Polonais d'Etat au Travail et à la Politique Sociale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'corbett-méndez de vigo' ->

Date index: 2021-03-27
w