Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «corruption in afghanistan were quite » (Anglais → Français) :

Mr. Mulroney: No. Rather than growing opium poppies, which are illegal, dangerous and obviously detrimental and which feed corruption, I think we would all be better off, and Afghanistan's farmers would be better off, if they grew the crops they used to grow and can grow quite well in Southern Afghanistan.

M. Mulroney : Non. Plutôt que de cultiver le pavot qui sert à fabriquer l'opium, et qui est illégal, dangereux, manifestement nuisible et qui favorise la corruption, je pense que ce serait mieux pour tout le monde, et que ce serait mieux pour les agriculteurs afghans, s'ils cultivaient ce qu'ils cultivaient auparavant et qui pousse très bien dans le sud de l'Afghanistan.


First, the levels of corruption in Afghanistan were quite incredible, horrible in fact.

Premièrement, le niveau de corruption en Afghanistan était assez incroyable, horrible en fait.


We also need answers to the questions that were, quite rightly, raised by Mr Van Orden in connection with the integration of this action plan with the general strategic goal, the London Conference, President Obama’s Afghanistan plan and so on.

Nous attendons également des réponses aux questions qui, à juste titre, ont été soulevées par M. Van Orden, et qui concernent l’intégration de ce plan d’action dans l’objectif stratégique général, la conférence de Londres, le plan d’Obama pour l’Afghanistan, etc.


We also need answers to the questions that were, quite rightly, raised by Mr Van Orden in connection with the integration of this action plan with the general strategic goal, the London Conference, President Obama’s Afghanistan plan and so on.

Nous attendons également des réponses aux questions qui, à juste titre, ont été soulevées par M. Van Orden, et qui concernent l’intégration de ce plan d’action dans l’objectif stratégique général, la conférence de Londres, le plan d’Obama pour l’Afghanistan, etc.


It is quite clear that, if the Olympic Games were to be held in Sochi, countries would boycott the event, just as in Moscow 1980 following the Soviet military invasion of Afghanistan.

Il est tout à fait évident que si ces Jeux olympiques devaient se tenir à Sochi, plusieurs pays boycotteraient l’événement, tout comme ce fut le cas à Moscou en 1980 suite à l’invasion militaire soviétique en Afghanistan.


The message was actually quite clear, I think, that Afghanistan has to actually assume responsibility and make sure that measures are being implemented to reduce corruption, as you say, to make sure that corrupted officials are essentially fired and that proper measures are also put in place to account for the assistance that is being provided.

Le message a été très clair: l'Afghanistan doit assumer la responsabilité, mettre en place des mesures propres à atténuer la corruption et, comme vous le dites, congédier les responsables corrompus et prendre des dispositions pour rendre compte de l'aide fournie.


Afghanistan is a place where institutions are in fact corrupt and where justice is quite clearly hit and miss, more miss than hit.

L'Afghanistan est un pays où les institutions sont corrompues et où la justice est bafouée plus souvent qu'elle n'est administrée.


There were courageous people with a record of standing up for justice and human rights in Afghanistan who also managed to get elected, including, as many of you mentioned, quite a significant number of women.

Il y a parmi elles des personnes courageuses qui se sont battues pour la justice et pour les droits de l’homme en Afghanistan, y compris, comme plusieurs d’entre vous l’ont signalé, un nombre assez important de femmes.


There were courageous people with a record of standing up for justice and human rights in Afghanistan who also managed to get elected, including, as many of you mentioned, quite a significant number of women.

Il y a parmi elles des personnes courageuses qui se sont battues pour la justice et pour les droits de l’homme en Afghanistan, y compris, comme plusieurs d’entre vous l’ont signalé, un nombre assez important de femmes.


If we were called to operate in Afghanistan or to locate in some country on the northern, northwestern or northeastern fringes of Afghanistan, the distances are quite significant.

Si nous devions intervenir en Afghanistan ou nous déployer dans un pays du nord, du nord-ouest ou du nord-est de l'Afghanistan, il nous faudrait parcourir d'immenses distances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'corruption in afghanistan were quite' ->

Date index: 2024-08-30
w