Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president obama’s afghanistan " (Engels → Frans) :

We also need answers to the questions that were, quite rightly, raised by Mr Van Orden in connection with the integration of this action plan with the general strategic goal, the London Conference, President Obama’s Afghanistan plan and so on.

Nous attendons également des réponses aux questions qui, à juste titre, ont été soulevées par M. Van Orden, et qui concernent l’intégration de ce plan d’action dans l’objectif stratégique général, la conférence de Londres, le plan d’Obama pour l’Afghanistan, etc.


We also need answers to the questions that were, quite rightly, raised by Mr Van Orden in connection with the integration of this action plan with the general strategic goal, the London Conference, President Obama’s Afghanistan plan and so on.

Nous attendons également des réponses aux questions qui, à juste titre, ont été soulevées par M. Van Orden, et qui concernent l’intégration de ce plan d’action dans l’objectif stratégique général, la conférence de Londres, le plan d’Obama pour l’Afghanistan, etc.


having regard to the NATO/ISAF counter-insurgency strategy for Afghanistan and its implementation under the command of General David Petraeus, and to the strategy review announced by President Obama for December 2010,

vu la stratégie de contre-insurrection adoptée par l'OTAN et la FIAS pour l'Afghanistan, sa mise en œuvre sous le commandement du général David Petraeus et le réexamen de cette stratégie annoncé par le Président Obama pour décembre 2010,


– having regard to the NATO/ISAF counter-insurgency strategy for Afghanistan and its implementation under the command of General David Petraeus, and to the strategy review announced by President Obama for December 2010,

– vu la stratégie de contre-insurrection adoptée par l'OTAN et la FIAS pour l'Afghanistan, sa mise en œuvre sous le commandement du général David Petraeus et le réexamen de cette stratégie annoncé par le Président Obama pour décembre 2010,


– having regard to the NATO/ISAF counter-insurgency strategy for Afghanistan and its implementation under the command of General David Petraeus, and to the strategy review announced by President Obama for December 2010,

– vu la stratégie de contre-insurrection adoptée par l'OTAN et la FIAS pour l'Afghanistan, sa mise en œuvre sous le commandement du général David Petraeus et le réexamen de cette stratégie annoncé par le Président Obama pour décembre 2010,


8. Calls on President Obama to implement his promise to shut down the Guantanamo detention centre by the end of 2009; calls on the Obama Administration to put an end to all extraordinary arrests and renditions; calls on the Council and Commission to address, during their consultations with the Obama Administration, the situation in the US‑administered detention facilities in Afghanistan (Bagram), and to insist on their closure;

8. invite le président Obama à tenir sa promesse de fermer d'ici la fin de 2009, le centre de détention de Guantanamo; demande à l'administration Obama de mettre un terme à toutes les arrestations et restitutions extraordinaires; demande au Conseil et à la Commission d'aborder, lors de leurs consultations avec le gouvernement Obama, la situation dans les centres de détention gérés par les États-Unis en Afghanistan (Bagram) et d'exiger leur fermeture;


If one believes the speculation, since we are basically asking and answering these questions on speculation, Canada has made it clear that we are one of the countries that has carried the load in Afghanistan, and as has been reported publicly, the Prime Minister, in his conversations with President Obama leading up to this visit, discussed this issue, and President Obama acknowledged the role that Canada is playing well beyond the commitment of other NATO countries.

Dans la mesure où les spéculations sont crédibles, tant par rapport aux questions posées qu'aux réponses données, le Canada a fait valoir clairement qu'il était l'un des pays qui avaient fait leur part en Afghanistan et, selon des rapports rendus publics, le premier ministre a abordé cette question avec le président Obama lors de conversations préparatoires à la visite. Le président Obama a reconnu que le rôle du Canada allait bien au-delà des engagements d'autres pays de l'OTAN.


I thought President Obama spoke very eloquently about the tremendous contribution that has been made by Canadian troops and Canadians at all levels in the mission to Afghanistan, and it is something that this party and we on this side of the House are extremely proud of.

J'ai trouvé que le président Obama avait parlé de façon très éloquente de la contribution exceptionnelle des troupes et de la population canadiennes à tous les niveaux à la mission en Afghanistan. Notre parti et nous, de ce côté-ci de la Chambre, sommes extrêmement fiers de cela.


My question to the Leader of the Government in the Senate is: May we expect the Prime Minister to announce formally Canada's increase in its commitment to Afghanistan when he meets with President Obama next week?

Ma question au leader du gouvernement au Sénat est la suivante : pouvons-nous nous attendre à ce que le premier ministre annonce officiellement un engagement accru du Canada en Afghanistan lorsqu'il rencontrera le président Obama la semaine prochaine?


In the first year of his administration, President Obama of the United States recommitted his country to its important role in Afghanistan, to NATO in general and, probably more importantly, to a discernible strategic shift we have seen in the region that is extremely critical for our success.

Au cours de la première année de son gouvernement, le président Obama des États-Unis a réitéré l'engagement de son pays envers son important rôle en Afghanistan, envers l'OTAN en général et, ce qui est sans doute le plus important, envers une nouvelle stratégie tangible que nous avons observée dans la région et qui s'avère extrêmement cruciale pour notre succès.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president obama’s afghanistan' ->

Date index: 2024-06-15
w