Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cost the canadian taxpayer $105 million » (Anglais → Français) :

Just to put it in context, in 1996-97, bankruptcies of student loans cost the Canadian taxpayer $105 million.

Pour remettre tout cela en contexte, il faut savoir qu'en 1996-1997, les faillites concernant des prêts étudiants ont coûté 105 millions de dollars aux contribuables.


If there was an election, as there was previously in Alberta and which I understand cost the Alberta taxpayers $2 million, there would be a significant cost of conducting the election which would be borne ostensibly by the taxpayers through taxpayers dollars.

S'il y avait une élection, comme il y en a déjà eu une en Alberta, les contribuables devraient payer la note. Si j'ai bien compris, l'élection en Alberta a coûté 2 millions de dollars aux contribuables de cette province.


The scheme offers an annual corporate tax credit equal to 75 % (up to USD 1 million per taxpayer and USD 10 million total per state fiscal year) of all capital costs, operation and maintenance costs, and R D costs in connection with an investment in the production, storage and distribution of, among others, biodiesel and other renewable fuel in the state.

Le régime offre aux entreprises un crédit d'impôt annuel de 75 % (jusqu'à 1 million d'USD par assujetti et 10 millions d'USD au total par exercice budgétaire de l'État) sur l'ensemble des dépenses d'investissement, des coûts d'exploitation et de maintenance et des coûts de RD se rapportant à des investissements réalisés dans la production, le stockage et la distribution de biodiesel et d'autres carburants renouvelables dans l'État.


As a result, changes should be made in the areas of financial sector reform, fiscal policy and structural reforms, in particular with regard to: (i) providing an updated plan for the gradual relaxation of external restrictions, which the authorities commit to starting only after the successful completion of the comprehensive assessment and a smooth transition to the Single Supervisory Mechanism (SSM); (ii) further measures to strengthen the banks' management of non-performing loans; (iii) a requirement to conclude the follow-up on the 2013 audit regarding individual financial institutions, impose sanctions if applicable, and make the f ...[+++]

Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, en particulier pour ce qui concerne: i) l'élaboration d'un plan actualisé pour l'assouplissement progressif des restrictions externes, que les autorités s'engagent à n'exécuter que si l'évaluation globale a été conclue avec succès et si la transition vers le mécanisme de surveillance unique (MSU) s'est déroulée sans heurt; ii) l'adoption de mesures supplémentaires en vue de renforcer la gestion par les banques des prêts improductifs; iii) une disposition visant à mener à terme les mesures prises pour donner suite à l'audit de 2013 concernant les établ ...[+++]


We already know that this security breach has cost the Canadian taxpayers $5 million to correct the situation.

Nous savons déjà qu'il en a coûté 5 millions de dollars aux contribuables canadiens pour corriger cette infraction aux règles de sécurité.


We have campaigned for many years to end the existence of two seats and the EUR 200 million per year this costs the taxpayer and the millions of pounds it costs the British taxpayer.

Cela fait des années que nous faisons campagne pour mettre fin à l’existence de deux sièges et aux 200 millions d’euros par an que cela coûte aux contribuables ainsi qu’aux millions de livres sterling que cela coûte aux contribuables britanniques.


14. Points out that in the period from 2002 to 2004, in connection with the use of pre-accession aid, the amount corresponding to the total eligible cost of projects concerned by irregularities (all sources of financing from national funds, EU funds and other donors included) amounted to EUR 2 380 million, and that these amounts concern the PHARE, ISPA and SAPARD programmes for EUR 1 118 million, EUR 1 105 million and EUR 158 million respectively; that measures involving eligible costs of between EUR 100 000 and EUR 1 million were pa ...[+++]

14. fait remarquer que, de 2002 à 2004, en ce qui concerne l'utilisation des aides de préadhésion, le montant correspondant au coût éligible total des projets entachés d'irrégularités (toutes sources de financement – fonds nationaux, fonds communautaires et autres donateurs – incluses) s'est élevé à 2 380 millions d’euros et que ces montants concernent les programmes PHARE, ISPA et SAPARD à hauteur, respectivement, de 1 118 millions d'euros, de 1 105 millions d'euros et de 158 millions d'euros; que les mesures impliquant des coûts él ...[+++]


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, in rising to participate in debate of this bill at third reading, I would first like to draw the attention of honourable senators to the fact that this bill will cost the Canadian taxpayer $49 million in election years and $29 million in non-election years, including a $22 million annual subsidy to political parties.

L'honorable Noël A. Kinsella (leader adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, tandis que je prends la parole pour participer au débat sur le projet de loi à l'étape de la troisième lecture, j'aimerais d'abord attirer l'attention des sénateurs sur le fait qu'il coûtera aux contribuables canadiens 49 millions de dollars les années d'élection et 29 millions de dollars pour les années sans élection. Cette somme comprend une subvention annuelle de 22 millions de dollars aux partis politiques.


48. Notes that 25 855 days per year are lost due to staff travel to Strasbourg; notes that this amounts to a cost for the taxpayer of EUR 3,9 million, and is the equivalent to the employment of 60 full time staff members per year; requests that the figures presented in the report on the cost of Parliament's three places of work be adjusted to include this additional information and sent to the European Convention;

48. constate que 25 855 jours par an sont perdus en déplacements du personnel à Strasbourg; relève que cela représente un coût de 3,9 millions d'euros pour le contribuable et équivaut à l'emploi de 60 fonctionnaires à temps plein par an; demande que les chiffres indiqués dans le rapport sur le coût des trois lieux de travail du Parlement soient ajustés de manière à tenir compte de cette information supplémentaire et communiqués à la Convention européenne;


Whatever the case may be, the Minister of Justice today wants to revive this useless body, which cost taxpayers $105 million over its 20 years of existence and which made few recommendations that Parliament actually used.

Quoi qu'il en dise, le ministre de la Justice veut faire revivre aujourd'hui cette créature inutile qui a coûté aux contribuables la somme de 105 millions de dollars en 20 ans d'existence, et dont le Parlement n'a retenu que quelques recommandations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cost the canadian taxpayer $105 million' ->

Date index: 2022-01-12
w