And, when it was determined whether or not the person had enough liquid funds or pension or whatever to pay for or defray the cost of a nursing home which, according to the government can be as much as $3,200 per month, at that time, no other property was touched, the house for example.
Puis lorsqu'on déterminait si la personne avait assez d'argent liquide ou de fonds de pension ou quoi que ce soit pour payer ou défrayer les dépenses d'un foyer de soins, qui selon le gouvernement peut monter jusqu'à 3 200 $ par mois, à ce moment, on ne touchait aucun autre bien, par exemple, la maison.