At the department, they gave me a recommendation because, in a certain way, the initial needs that had been envisaged for Canada Economic Development, in terms of office space, because we were expecting more employees, these initial needs no longer existed and moreover, the cost of rent, that had been stipulated in the tender, had been decreased.
Au ministère, on m'a donné une recommandation parce que, d'une certaine façon, les besoins initiaux, qui étaient prévus pour l'Agence de développement économique, en termes d'espace, parce que des nouveaux employés étaient prévus, n'y était plus et qu'en plus le prix du loyer, qui avait été stipulé en appel d'offres, avait été diminué.