Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could actually even » (Anglais → Français) :

Could it be that the government of the day could actually take it into its consideration and agree that maybe there are times, even after it has gone through second reading and the committee process, that it could entertain, accept and agree to amendments in the legislation that make sense and that will guarantee the very fundamental issue on which this country was built, democracy.

Se peut-il que, après réflexion, le gouvernement du jour convienne parfois, même après la deuxième lecture et l'étude au comité, d'entendre, d'accepter et d'approuver des amendements à un projet de loi qui ont du sens et qui vont garantir l'élément absolument fondamental sur lequel notre pays a été édifié, à savoir la démocratie?


Mr. Speaker, the member mentioned les bénévoles, the volunteers, and it was inconceivable to me that a government with all of the money that the member just outlined, the huge surplus, could actually even consider cutting so many programs for the most vulnerable in our society, and particularly volunteers, especially when the finance minister knows, and maybe one of the few members of his caucus who is aware, that the volunteers provide a huge economic boost to Canada by providing so much free service and getting so many things done that would cost government so much more.

Monsieur le Président, la députée a fait allusion aux bénévoles. À mon avis, il est inconcevable qu'un gouvernement qui a tant d'argent, qui a un excédent énorme, comme vient de le mentionner ma collègue, ait même pu envisager d'éliminer autant de programmes s'adressant aux membres les plus vulnérables de notre société, et en particulier aux bénévoles.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen. You, Commissioner, have told us many things and listed them for us, and we could actually even say that we have already achieved a great deal to address the concerns discussed and presented here.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, vous avez dit, Monsieur le Commissaire, pas mal de choses, et on pourrait même ajouter que nous en avons déjà fait beaucoup au niveau des préoccupations discutées et exposées ici.


– (DE ) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen. You, Commissioner, have told us many things and listed them for us, and we could actually even say that we have already achieved a great deal to address the concerns discussed and presented here.

- (DE ) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, vous avez dit, Monsieur le Commissaire, pas mal de choses, et on pourrait même ajouter que nous en avons déjà fait beaucoup au niveau des préoccupations discutées et exposées ici.


Therefore, I actually think that, even though it is difficult to obtain accurate and good statistics, we need to make an effort to find out how dangerous counterfeit medicines, or whatever other products there may be, could actually be.

Je pense donc que, même s’il est difficile d’obtenir des statistiques précises et de qualité, nous devons faire un effort afin de découvrir à quel point les médicaments de contrefaçon, ou tout autre produit, pourraient être dangereux.


Others, like the Canadian Bankers Association, have indicated that while the sentiment is there, the passport system could actually turn out to be even worse for Canada.

D’autres, comme l’Association des banquiers canadiens, ont prévenu que même si l’idée est bonne, le régime de passeport pourrait se révéler encore pire pour le Canada.


Or, even worse, that taking care of patients who are HIV-positive could actually infect the healthcare worker.

Ou, encore pire, qu’ils s’imaginent que le fait de soigner des patients séropositifs puisse contaminer le personnel de santé!


If I had a concern going into this, one of them would be that the Liberals might actually look more agreeable than they have been all along and turn the tables, but they could not even step down from their arrogance long enough to see that (1700) Ms. Jean Crowder (Nanaimo—Cowichan, NDP): Mr. Speaker, I wish to thank the member for Hamilton Centre for sharing his time with me and I want to begin by echoing something that the member said.

Ce qui me préoccupe dans tout cela, c'est que les libéraux auraient pu se montrer plus agréables et changer d'avis, mais du haut de leur arrogance ils ne peuvent s'y résoudre (1700) Mme Jean Crowder (Nanaimo—Cowichan, NPD): Monsieur le Président, je souhaite remercier le député de Hamilton-Centre de partager son temps de parole avec moi et, pour commencer, j'aimerais renforcer ce qu'a dit le député.


Some of the guidelines it contains could actually even call into question the high safety standards they claim to want to achieve: this applies to the opening up of the auxiliary service market, given the priority attached to improving results, which could lead to lower spending on staffing and equipment. This also applies to transforming geographic blocs into economic blocs that will tend to compete with one another, to the detriment of safety.

Au contraire, certaines orientations de cette proposition pourraient même hypothéquer les niveaux élevés de sécurité qu’elle entend poursuivre ; c’est le cas avec l’ouverture des marchés des services annexes, avec la priorité accordée à l’amélioration des résultats, qui pourra entraîner une réduction des coûts liés au personnel et à l’équipement, ou même avec la transformation des blocs géographiques en blocs économiques, qui auront tendance à se faire concurrence aux dépens de la sécurité.


The Supreme Court actually made note of that in its decision in Tse to say that because of the normal process that would have to be undertaken, even whether it is the normal section 185 or 186 or the more expedited process under section 188, the time that would take could actually put people's lives in danger.

La Cour suprême y a d'ailleurs fait allusion dans son arrêt dans la cause Tse en disant qu'en raison du processus normal qui devrait être suivi, même si c'est en application de l'article 185 ou 186, ou du processus plus rapide prévu par l'article 188, le temps nécessaire pourrait en fait mettre en danger la vie des gens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could actually even' ->

Date index: 2025-03-11
w