Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could afford only " (Engels → Frans) :

She could afford only to send one of her children out of the country, and I was the eldest.

Elle avait les moyens de n'envoyer qu'un seul de ses enfants hors du pays, et j'étais l'aînée.


The use of chicken, rabbit and veal suggests a festive preparation which, from the 19th century until after the Second World War, ordinary people could afford only once or twice a year.

L’utilisation de poulet, de lapin et de veau indique que, depuis le XIXe siècle et jusque après la Seconde Guerre mondiale, il s’agissait d’une préparation festive que la plupart des gens ne pouvaient s’offrir qu’une à deux fois par an.


One member of the Reform Party was talking about speaking for the common people. If the Reform Party offered only the super RRSP, only the very rich could afford to make those kinds of contributions.

Un des députés réformistes a dit qu'il fallait défendre les intérêts des Canadiens ordinaires, mais, si le Parti réformiste n'offrait que des super REER, seuls les riches pourraient se permettre ce genre de régime de retraite.


Perhaps Ontario Power Generation could buy a utility elsewhere, if only it could afford to do so.

Peut-être que l'Ontario Power Generation pourrait acheter un service public ailleurs, si seulement ils avaient les moyens de le faire.


Only two non-SMEs could afford making some significant investments over the period considered.

Seules deux entreprises qui n’étaient pas des PME ont pu se permettre de réaliser des investissements significatifs durant la période considérée.


R D in statistics has an important European dimension, because statistical production is international by nature as only few Member States could afford it on their own.

La R D en statistique a une importante dimension européenne, car la production statistique est internationale par nature, dans la mesure où seul un petit nombre d'États membres pourraient se l'offrir isolément.


Only the rich — and there were not many — could afford to go to private schools.

Seuls les riches - et il n'y en avait pas beaucoup - pouvaient se payer le luxe de fréquenter les écoles privées.


In particular, it aims to give to a large number of people, who could otherwise not afford it, access to a number of services previously only covered by complementary health insurance.

La couverture maladie universelle permet notamment d'accéder à des services qui n'étaient auparavant remboursés que par les assurances maladie complémentaires et qui donc restaient inaccessibles pour un grand nombre de personnes.


She could afford only the essentials: rent, food, clothing, medicine not covered by insurance, the dentist, life insurance, tv and cable, which is her only form of recreation.

Pour elle, c'est l'essentiel, rien d'autre: loyer, nourriture, vêtements, médicaments non couverts par l'assurance-médicaments, dentiste, assurance-vie, assurance-feu, téléphone et câble, ce qui est son seul loisir.


Whereas the nature of the information and of the checks necessary for the application of Article 65 requires that notification of such decisions to the association itself should be effective as notification to all the member undertakings ; whereas the first paragraph of Article 48 expressly provides that the activities of the association must not be contrary to the provisions of the Treaty or to the decisions or recommendations of the High Authority ; whereas Article 65 (1) not only forbids undertakings to conclude agreements that may restrict competition, but also forbids associations of undertakings to take decisions having the like ...[+++]

considérant que la nature des informations et des vérifications nécessaires à l'application de l'article 65 exige, en effet, que de telles décisions puissent être notifiées à l'association avec effet à l'égard de toutes les entreprises membres de l'association ; que l'article 48 alinéa 1 dispose expressément que l'activité des associations ne doit pas être contraire aux dispositions du traité ou aux décisions ou recommandations de la Haute Autorité ; que l'article 65 paragraphe 1 interdit non seulement aux entreprises de conclure des accords de nature à restreindre la concurrence, mais aussi aux associations d'entreprises de prendre de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could afford only' ->

Date index: 2024-10-27
w