Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delayed send
Dispatch ambulance
Dispatch ambulances
Document loan
Forward medical samples
Furnishing of documents
Lending of documents
Mail a medical sample
Provision of documents
Ready for sending
Ready to send
Return faulty equipment to assembly line
Send a medical sample
Send ambulance
Send defective equipment back to assembly line
Send emergency response vehicles
Send faulty equipment back to assembly line
Send medical samples
Send out-of-order equipment back to assembly line
Sender transaction reference
Sender's ref
Sending bank's reference
Sending bank's transaction reference
Sending of documents
Store-and-forward send
Supplying of documents
Transaction reference
Transmission of documents

Traduction de «could also send » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
send defective equipment back to assembly line | send out-of-order equipment back to assembly line | return faulty equipment to assembly line | send faulty equipment back to assembly line

renvoyer un produit défectueux sur la ligne d’assemblage


sender transaction reference | sender's ref | sending bank's reference | sending bank's transaction reference | transaction reference

référence de transaction | référence de transaction de l'expéditeur






send ambulance | send emergency response vehicles | dispatch ambulance | dispatch ambulances

réguler les services d’ambulances


forward medical samples | send a medical sample | mail a medical sample | send medical samples

envoyer des prélèvements médicaux


provision of documents [ document loan | furnishing of documents | lending of documents | sending of documents | supplying of documents | transmission of documents ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I could also send her the counterterrorism strategy. We have hundreds of examples of police forces reaching out to communities and engaging in community activities with the specific goal of getting to the root of the problem and dissuading individuals from committing terrorist acts.

Nous avons des centaines d'exemples dans lesquels les corps policiers rejoignent les communautés et y font des activités, particulièrement dans le but de dissuader à la source tout individu de commettre des actes terroristes.


For instance, in the OSCE framework, the EC could send one or two experts in each ODIHR election team, who could support and train Short Term Observers (STOs) from EU Member States.

Par exemple, dans le cadre de l'OSCE, la CE pourrait envoyer un ou deux experts dans chaque équipe d'observation électorale du BIDDH, qui pourraient soutenir et former des observateurs à court terme des États membres de l'UE.


If this efficient infrastructure were adapted to carrying credit transfers then anyone who has an international payment card could receive or send funds to any other cardholder.

Si l'on adaptait cette infrastructure performante au traitement des virements, tout titulaire d'une carte de paiement internationale pourrait recevoir des fonds de n'importe quel autre titulaire, et lui en envoyer.


They could also clearly inform passengers of the office to which they should send their complaints, as they are often at a loss about how to proceed.

Elles pourraient également communiquer aux passagers les coordonnées du service auquel ils peuvent adresser leur plainte, étant donné que bien souvent ils ne savent pas comment procéder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Along with the table, perhaps he could also send us a breakdown of the $143 million in operating expenditures, along with the relevant details, so that we can compare this year with last year.

Avec le tableau qu'il va nous envoyer, il pourra peut-être aussi nous envoyer la comparaison, autrement dit la ventilation des 143 millions de dollars, avec tous les détails, pour que nous puissions voir les différences avec l'année passée.


Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): During our previous meeting we also discussed the possibility that this study might possibly lead to something on the question of employment that we could then send to the Minister of Finance within the context of pre-budget consultations before the due date.

M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Dans la rencontre précédente, nous avions aussi discuté de la possibilité que cette étude puisse possiblement mener à quelque chose sur la question de l'emploi, que nous pourrions transmettre au ministre des Finances dans le cadre des consultations prébudgétaires avant la date limite.


Accordingly, the applicant could have made a direct application to the Tribunal by bringing an action no later than 24 September 2009 challenging the decision not to send written test (b), and an action no later than 9 November 2009 challenging the decision not to admit her to the oral test and the decision not to send written test (c).

Par suite, la requérante aurait pu saisir directement le Tribunal par l’introduction d’un recours, au plus tard le 24 septembre 2009, pour contester la décision refusant la communication de l’épreuve écrite b) et au plus tard le 9 novembre 2009, pour contester la décision de non-admission à l’épreuve orale et la décision refusant la communication de l’épreuve écrite c).


Such information could include examples of the approximate amount of data used by, for example, sending an e-mail, sending a picture, web-browsing and using mobile applications.

Ces informations pourraient inclure des exemples du volume approximatif de données utilisées pour, par exemple, l’envoi d’un courrier électronique, d’une image, la navigation sur internet et l’utilisation d’applications mobiles.


I also asked whether he could table the legal opinions on which his answers were based. Immediately after Question Period, the Minister of Agriculture approached me to confirm verbally the information I had been given very briefly by the Minister for International Trade and to give me the assurance that he would do what he could to send me a copy of the legal opinions in question (1840) I never saw these opinions, not even a summary or a condensed version.

Immédiatement après la période des questions, le ministre de l'Agriculture m'approchait pour confirmer verbalement les informations qui m'avaient été laconiquement fournies par le ministre du Commerce international, et pour m'assurer qu'il ferait tout en son pouvoir pour me faire parvenir une copie des avis juridiques pertinents (1840) Je n'ai jamais vu ces avis juridiques, ni même un résumé ou une synthèse de ces avis.


We could also send a group of Rangers working with the Coast Guard.

On pourrait aussi envoyer un groupe de Rangers qui travaille avec la garde côtière.


w