Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could argue quite " (Engels → Frans) :

I ask this because I could argue quite easily that the police officer was not pursuing that individual, and he wouldn't be caught under this proposed section.

Je pose la question parce qu'on pourrait facilement prétendre que l'agent de police ne poursuivait pas le fuyard et que par conséquent, cet article n'est pas applicable.


Mr. Speaker, to be quite honest, regardless of whether there were Senate elections or appointments, as we now have, one could argue that there would still be a partisan atmosphere.

Monsieur le Président, en vérité, peu importe si les sénateurs sont élus ou nommés, comme c'est le cas actuellement, il existerait une atmosphère partisane.


During the process of framing the resolution on emissions trading, which was done by codecision, this House argued in favour of very clear and precise rules, to which the Commission’s response was that these were quite unnecessary, and that things could be managed, and excesses avoided, by the use of competition law.

Lors du processus d’encadrement de la résolution sur le commerce des émissions, réglé par codécision, cette Assemblée a plaidé en faveur de règles claires et précises. La Commission a répondu que ce n’était pas nécessaire et que la situation pouvait être gérée et les excès évités par l’utilisation du droit de la concurrence.


Well, I could argue that two generations ago people came with no language and did quite well, and I could also argue that you couldn't step into a place of employment in this day and age without being able to communicate.

Ma foi, je pourrais dire qu'il y a deux générations, les gens arrivaient sans connaître la langue et se débrouillaient assez bien, et qu'à notre époque, il est impossible de se trouver un emploi si on ne peut communiquer.


You could argue quite cogently now that the harms from the law that resulted from that moral position outweigh the benefits.

On pourrait avancer un argument assez solide pour dire que les torts causés par la lois par suite de la position morale adoptée l'emportent sur les avantages.


These are: directors' residency requirements; harmonization, to which we just referred; corporate democracy and shareholder participation issues that I addressed in my part of our opening remarks; the issue about proportionate liability, although, in fairness, that is not quite as significant as the other three; the regulation and rule-making process, which we think is very significant indeed, although in specific provisions one could argue that, but as a matter of process we think these a ...[+++]

Il s'agit: des exigences relatives à la résidence; de l'harmonisation, dont nous venons de parler; de la démocratie d'entreprise et de la participation des actionnaires, dont j'ai parlé dans nos déclarations préliminaires; de la question de la responsabilité proportionnelle, bien que, pour être juste, cette question ne soit pas aussi importante que les trois autres; de la réglementation et du processus d'établissement de règles, que nous considérons effectivement très important, même si, dans certaines dispositions, on pourrait le contester, mais en matière de processus, nous estimons cet aspect très important; et enfin, reconnaître ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : because i could argue quite     one could     one could argue     quite     things could     house argued     these were quite     could     could argue     did quite     you could argue quite     provisions one could     not quite     could argue quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could argue quite' ->

Date index: 2023-07-03
w