We will recall that these zones could be of unlimited size, without any control being exercised, that the RCMP could declare them without providing any justification, without having to check with or be accountable to anyone, and that this could be done without the consent of the affected provinces (1250) Think, for example, of the Quebec City summit.
On se rappelle que ces zones pouvaient être d'une dimension injustifiée et incontrôlée, que la GRC pouvait les mettre en place sans aucune justification, sans avoir à en parler ou être redevable devant qui que ce soit et que cela pouvait se faire sans que les provinces concernées soient d'accord (1250) Par exemple, rappelez-vous le Sommet de Québec.