Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could be negotiated at pretty much anything » (Anglais → Français) :

The pay grid could be negotiated at pretty much anything from zero to something higher.

L'augmentation de la grille salariale peut être négociée entre zéro et un chiffre supérieur.


I would agree with pretty much anything General Petraeus says.

Je serais d'accord avec le général Petraeus presque sur tout.


It will have the power to examine RCMP policies and pretty much anything it would want, beyond just a simple case of one complaint.

Elle aurait désormais le pouvoir d'examiner les politiques de la GRC et d'enquêter sur à peu près tout ce qu'elle souhaite, ce qui pourrait aller bien au-delà d'une simple plainte.


I would like to say to the member opposite that he, himself, often whines and complains about pretty much anything, but when it comes time to vote, he votes in favour.

Je ferais remarquer au député d'en face que, bien souvent, il rouspète et chiale à propos de n'importe quel sujet, mais que lorsque vient le temps de voter, il vote favorablement.


Let me say, by way of conclusion – and this I say to Mrs Jackson – that I regret our inability to find a common denominator where the issue of ending the ban on landfill is concerned; it would be best if landfill could be pretty much closed down, for then the recycling really would flow.

Pour conclure, permettez-moi de dire - et je m’adresse ici à Mme Jackson - que je déplore notre incapacité à trouver un dénominateur commun en ce qui concerne la fin de l’interdiction qui frappe les décharges. Il vaudrait mieux que la plupart des décharges soient fermées, car le recyclage pourrait alors vraiment se développer.


In light of the Commission’s Comprehensive Monitoring Report on the readiness of Romania to accede to the European Union in 2007, which notes the Commission’s concerns relating to Romania’s lack of progress in certain areas in the field of child protection, as well as in the disabled and mental health care system, could the Commission specify how much weight it attaches to these issues in its ongoing negotiations ...[+++]

À la lumière de son rapport global de suivi des préparatifs menés par la Roumanie en vue de son adhésion à l’Union européenne en 2007, qui fait état de ses inquiétudes devant l’absence de progrès dans certains domaines de la protection de l’enfant et dans le système de soins prodigués aux personnes handicapées et aux malades mentaux, la Commission pourrait-elle préciser quelle importance elle accorde à ces questions dans les négociations en cours avec les autorités roumaines?


In light of the Commission’s Comprehensive Monitoring Report on the readiness of Romania to accede to the European Union in 2007, which notes the Commission’s concerns relating to Romania’s lack of progress in certain areas in the field of child protection, as well as in the disabled and mental health care system, could the Commission specify how much weight it attaches to these issues in its ongoing negotiations ...[+++]

À la lumière de son rapport global de suivi des préparatifs menés par la Roumanie en vue de son adhésion à l'Union européenne en 2007, qui fait état de ses inquiétudes devant l'absence de progrès dans certains domaines de la protection de l'enfant et dans le système de soins prodigués aux personnes handicapées et aux malades mentaux, la Commission pourrait-elle préciser quelle importance elle accorde à ces questions dans les négociations en cours avec les autorités roumaines?


We, the western democracies, cannot negotiate for ever with the criminal regime in Tehran in the naive hope that our weak negotiators could ever obtain anything from a regime that does not understand and respect the modern world and its values and that apparently hates its own people as much as it hat ...[+++]

Les démocraties occidentales ne peuvent négocier éternellement avec le régime criminel de Téhéran dans l’espoir naïf que nos faibles négociateurs parviendront à obtenir quoi que ce soit d’un régime qui ne comprend pas et ne respecte pas le monde moderne et ses valeurs et qui semble haïr son propre peuple autant qu’il nous hait nous.


We, the western democracies, cannot negotiate for ever with the criminal regime in Tehran in the naive hope that our weak negotiators could ever obtain anything from a regime that does not understand and respect the modern world and its values and that apparently hates its own people as much as it hat ...[+++]

Les démocraties occidentales ne peuvent négocier éternellement avec le régime criminel de Téhéran dans l’espoir naïf que nos faibles négociateurs parviendront à obtenir quoi que ce soit d’un régime qui ne comprend pas et ne respecte pas le monde moderne et ses valeurs et qui semble haïr son propre peuple autant qu’il nous hait nous.


I've also read the Cohen report and pretty much anything else I could find.

J'ai aussi lu le rapport de la Commission Cohen et à peu près tout ce qui me tombait entre les mains.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could be negotiated at pretty much anything' ->

Date index: 2025-02-09
w