Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit-closed tell-tale
Circuit-closed tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Ex cathedra course
Formal course
Interview story telling
Interview storytelling
Lecture course
Most
Narrate a story
Obligation to tell the truth
Operating tell-tale
Operational tell-tale
Optical tell-tale
Relate a storyline
Story telling
Story-telling
Storytelling
Teach-through-telling course
Teach-through-telling lecture
Teaching-by-telling course
Tell a story
Tell-tale
Telling a story
Visual tell-tale

Vertaling van "could be telling " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


interview story telling [ interview storytelling | storytelling | story-telling | story telling ]

narration d'entrevue [ narration ]


lecture course [ formal course | teach-through-telling lecture | teaching-by-telling course | teach-through-telling course | ex cathedra course ]

cours magistral [ cours ex cathedra | cours magistral ex cathedra ]


circuit-closed tell-tale | closed-circuit tell-tale

témoin d'enclenchement | témoin lumineux


closed-circuit tell-tale (1) | circuit-closed tell-tale (2)

témoin lumineux (1) | témoin d'enclenchement (2)


closed-circuit tell-tale [ circuit-closed tell-tale ]

témoin d'enclenchement


operating tell-tale | operational tell-tale

témoin de fonctionnement


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire


most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que


obligation to tell the truth

obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If did you, could you tell us who you consulted with in public or private or reasonably private consultations, and could you tell us if you had any consultations with the Canadian bar on these particular provisions before you brought this out?

Si oui, pouvez-vous nous dire qui vous avez consulté en public ou en privé ou raisonnablement privé, et pourriez-vous nous dire si vous avez consulté l'Association du Barreau canadien au sujet de ces dispositions particulières avant de les introduire?


Hon. Patrick Brazeau: Senator Carignan, first, could you tell me exactly which of the policies that I was referred to by the Senate Administration that I violated? Second, could you tell me where it is written in any Senate policy that senators — no matter who they are — have to spend a certain percentage of their time at their primary residence in order not to violate any policies?

L'honorable Patrick Brazeau : Sénateur Carignan, dans un premier temps, est-ce que vous pouvez me dire exactement, pour les politiques qui m'ont été référées par l'administration, quelles sont exactement les politiques que j'ai enfreintes et, dans un deuxième temps, est-ce que vous pouvez me citer n'importe quelle politique du Sénat où il est inscrit qu'un certain pourcentage, que ce soit vous ou moi, est requis pour occuper la résidence principale pour ne pas contrevenir à aucune politique?


Could my colleague tell us about the ridiculous waste of funding, from public funds and other sources? Could she tell us about the results Canada's research and development community is expected to deliver?

Pourrait-elle parler du gaspillage éhonté des fonds généraux, pas uniquement des fonds publics, et des résultats espérés de la recherche-développement au Canada?


Perhaps she could just tell us what her views are and whether she could convey the message to the Council on Friday.

Peut-être pourrait-elle nous expliquer son point de vue et nous dire si elle sera en mesure de transmettre ce message au Conseil vendredi?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Could you tell us, Commissioner Barrot, what you think the implications could be for security around the Olympics, which, especially as they are being held in London, and not least in my constituency, I am greatly concerned about?

Pourriez-vous nous dire, Monsieur le Commissaire, quelles pourraient être, selon vous, les conséquences pour la sécurité entourant les jeux Olympiques? Ce sujet me préoccupe fortement vu que ces jeux auront lieu à Londres et notamment dans ma circonscription.


Could the Prime Minister tell the House what concrete assurances were received that Canadians would be protected while in Mexico, or could he tell the House that the minister has instructed his department to prepare an official travel warning?

Le premier ministre pourrait-il dire à la Chambre quelles garanties concrètes ont été offertes au sujet de la protection des Canadiens au Mexique? Ou encore, peut-il dire à la Chambre que le ministre a demandé à son ministère de rédiger un avertissement officiel?


He could certainly tell us how advanced the cryptographic hardware was, but could not tell us anything about general security standards in the Commission.

Il n'hésitait pas à nous rappeler à quel point les appareils de cryptage étaient sophistiqués mais ne pouvait rien nous dire sur les normes générales de sécurité en vigueur à la Commission.


And while the Commissioner is present and given that six months after the expiry of the agreement, negotiations with Cape Verde have ground to a halt, could he tell me if this deadlock is caused, as the press says, by differences on fishing opportunities and financial compensation, or by the Government of Cape Verde’s unwillingness to allow the Community to tell it what to do with that funding?

Je profite de la présence du Commissaire et du blocage des négociations avec le Cap Vert, six mois après l'expiration de l'accord, pour poser une question : pourriez-vous me dire, Monsieur le Commissaire, si ce blocage est dû, comme le dit la presse, à des divergences sur les possibilités de pêche et la compensation financière, ou à l'attitude du gouvernement cap-verdien qui refuse que la Communauté lui dise ce qu'il doit faire de cette compensation ?


Second, could he tell us how he could make such a promise when year after year the Commission proposes funding interventions in Central and Eastern Europe and in the former Yugoslavia at the expense of budget lines benefiting the developing countries.

Deuxièmement, je lui demande comment il compte nous faire cette promesse alors que d'année en année, la Commission propose d'intervenir financièrement en Europe centrale et orientale ainsi que dans l'ex-Yougoslavie au détriment des lignes budgétaires consacrées aux pays en développement.


Could the minister tell us whether the government intends to proceed with this matter and could he tell us why he is trying to amend the bill in order to delay its implementation?

Le ministre peut-il nous dire si le gouvernement entend aller de l'avant sur cette question et peut-il nous expliquer pourquoi il tente de modifier le projet de loi afin d'en retarder l'application?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could be telling' ->

Date index: 2024-11-04
w