Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could become revenue-producing " (Engels → Frans) :

Estimates suggest that illegal logging costs timber-producing countries EUR10-15 billion per year in lost revenues, [4] which could otherwise be spent on the provision of better healthcare, education and other public services, as well as the implementation of sustainable forest management.

Selon des estimations, l'exploitation clandestine des forêts coûterait aux pays producteurs de bois entre 10 et 15 milliards d'euros par an de recettes non perçues [4], qui pourraient, dans le cas contraire, être employées à la fourniture de meilleurs soins de santé, dans l'éducation et dans d'autres services publics, et être affectées à la mise en oeuvre d'une gestion durable des forêts.


In proposing the directive on renewable sources of energy, the Commission has set out the framework within which electricity produced from certain renewable sources of energy, in particular wind energy, could in time become competitive with conventional sources.

La Commission, en proposant la Directive sur les Energies Renouvelables, a posé le cadre dans lequel la production d'électricité à partir de certaines sources d'énergies renouvelables, notamment les éoliennes, pourraient devenir à terme compétitives et concurrencer les énergies conventionnelles.


The enhanced co-operation could be targeted so as to produce such benefits for the participating countries that non-participants would be motivated to become involved.

La coopération renforcée pourrait être conçue de manière à procurer aux pays participants des avantages tels que les non participants seraient incités à y participer.


C. whereas it is estimated that Zimbabwe could become one of the largest diamond producers in the world within the next few years should the Marange (Chiadzwa) diamond field in Manicaland province be fully developed, potentially generating billions of euros in revenue,

C. considérant qu'on estime que le Zimbabwe pourrait devenir l'un des principaux producteurs de diamants au monde dans les prochaines années si les champs diamantifères de Marange (Chiadzwa), dans la province du Manicaland, étaient pleinement exploités, avec un potentiel de recettes se chiffrant en milliards d'euros,


C. whereas it is estimated that Zimbabwe could become one of the largest diamond producers in the world within the next few years should the Marange (Chiadzwa) diamond field in Manicaland province be fully developed, potentially generating billions of euros in revenue,

C. considérant qu'on estime que le Zimbabwe pourrait devenir l'un des principaux producteurs de diamants au monde dans les prochaines années si les champs diamantifères de Marange (Chiadzwa), dans la province du Manicaland, étaient pleinement exploités, avec un potentiel de recettes se chiffrant en milliards d'euros,


C. whereas it is estimated that Zimbabwe could become one of the largest diamond producers in the world within the next few years should the Marange (Chiadzwa) diamond field in Manicaland province be fully developed, potentially generating billions of euros in revenue,

C. considérant qu'on estime que le Zimbabwe pourrait devenir l'un des principaux producteurs de diamants au monde dans les prochaines années si les champs diamantifères de Marange (Chiadzwa), dans la province du Manicaland, étaient pleinement exploités, avec un potentiel de recettes se chiffrant en milliards d'euros,


Given that sugar beet production could become a very significant complement to milk production in the Azores, in particular on S. Miguel island, and in view of the uncertain outlook regarding the milk market following the decision to abolish the milk quotas and progressively increase them in the meantime, it is necessary to offer producers and processors, if that decision to abolish the quota system is maintained, an alternative to that system which can guarantee the sustainability and the development of the milk sector in the Azores, as well as long-term complementary agricultural prospects, to enable economic opera ...[+++]

Étant donné que la production de betteraves sucrières constitue un complément potentiel très significatif à la production de lait dans les Açores, notamment sur l'île de San Miguel, il convient, compte tenu des incertitudes entourant le marché du lait, à la suite de la décision de supprimer les quotas laitiers et de les augmenter progressivement dans le même temps, d'offrir aux producteurs et aux transformateurs, si la décision de supprimer le système des quotas est maintenue, une alternative à ce système qui puisse garantir le caractère durable et le dévoppement du secteur laitier aux Açores, de même que des perspectives agricoles à long terme en complément, afin ...[+++]


Why does the government continue to drag its heels on substantive changes to the clawback of offshore resource revenues that would benefit Nova Scotia and Newfoundland immensely, and Atlantic Canada overall, and provide the means by which they could become revenue-producing provinces rather than revenue-receiving provinces?

Pourquoi le gouvernement tarde-t-il à apporter, dans le dossier de la récupération des recettes provenant de l'exploitation des ressources extracôtières, des modifications qui seraient très bénéfiques à la Nouvelle-Écosse, à Terre-Neuve, en fait à l'ensemble du Canada atlantique, et qui leur permettraient de passer de l'état de provinces qui obtiennent des recettes à celui de provinces qui en produisent?


They actually want to propose a method by which they will become revenue-producing provinces, thus contributing to the rest of Canada.

Elles veulent en fait avoir un système qui leur permettra de devenir des provinces génératrices de revenus, distribuant ainsi leur richesse au reste du Canada.


S. whereas there is a need to reduce as far as possible the risks of distortion of the market in fruit and vegetables following the reform of the common agricultural policy (CAP) adopted in September 2003, bearing in mind that this sector could become a 'refuge sector' for producers of other agricultural crops in receipt of the 'single payment',

S. considérant la nécessité de réduire au maximum les risques de distorsion du marché des fruits et légumes après la réforme de la politique agricole commune (PAC) de septembre 2003, étant donné que ce secteur pourrait devenir un "secteur refuge" pour des producteurs opérant sur d'autres cultures et percevant le "paiement unique",




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could become revenue-producing' ->

Date index: 2021-03-11
w