Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could demonstrate just » (Anglais → Français) :

I wish one could use props in the House so I could demonstrate just what it means for a child to have access to products that would not fall under the definition as proposed by the parliamentary secretary.

Je voudrais bien pouvoir utiliser des accessoires à la Chambre pour montrer exactement ce que cela veut dire pour un enfant que d'avoir accès à des produits qui ne seraient pas couverts par la définition proposée par la secrétaire parlementaire.


The fact that a person could have a name that also refers to a marine mammal demonstrates just how relevant that etymology is. It also highlights the close relationship that exists between aboriginal peoples and, in this case, marine mammals.

Si des gens portent un prénom qui se rapporte à un mammifère marin, on voit déjà la pertinence sur le plan étymologique et la proche relation qui doit s'observer entre les peuples aborigènes et, dans ce cas-ci, les mammifères marins.


However, in fact, the Liberal Party provided a document which demonstrated just how this could have been done.

En fait, le Parti libéral a produit un document qui explique comment cet objectif pourrait être atteint.


Clearly, this is not the time to chase the Syrian President to get his signature on a readmission agreement, which could, in any case, only be envisaged under certain conditions, including a very serious, effective and relevant programme, the implementation of reforms in Syria and the freeing of all prisoners of conscience and peaceful demonstrators, not just here, but also in the other two countries.

Évidemment, l’heure n’est pas à courir derrière le président syrien pour obtenir sa signature de l’accord de réadmission, qui ne pourrait de toute façon être envisagée que sous certaines conditions, dont un programme extrêmement sérieux, effectif et pertinent, de réformes dans ce pays, et la libération de tous les prisonniers d’opinion et les manifestants pacifiques, ici comme dans les deux autres pays.


For once, you could demonstrate the social responsibility that you have just been calling for.

Pour une fois, vous pourriez faire preuve de la responsabilité sociale à laquelle vous appelez.


She also said that if Christian radio stations were allowed, not just Christian music stations, but stations with interesting talk programs produced by Christians of all denominations, then they could demonstrate that the CRTC has nothing to fear from continued exposure to a single-faith point of view; then, some day in the future, maybe we could revisit the idea of single denominations having their own stations.

Elle a ajouté que si l’on autorisait la création de stations de radio chrétiennes, pas simplement des stations musicales, mais des stations présentant des débats intéressants à l’intention des chrétiens de toute obédience, elle pourrait alors faire la preuve que le CRTC n’a rien à craindre de l’exposé continuel du même point de vue religieux et qu’il nous faudrait peut-être réenvisager à l’avenir d’accorder des stations spécialisées aux membres d’une même confession.


It could compromise the vital resumption of a firm, global strategy to combat the multinationals of Islamic terrorism. The triple suicide bombing in Riyadh demonstrates that it is just as prevalent as always in spite of the military action in Iraq.

Elle pourrait compromettre la reprise indispensable d’une stratégie globale et déterminée de lutte contre les multinationales du terrorisme islamiste, dont le triple attentat suicide de Riyad montre qu’elle n’a rien perdu de son actualité en dépit de l’action militaire menée en Irak.


Through this project the European Union could demonstrate that it is not just paying lip service to the idea of shifting transit transport from road to rail.

Avec ce projet, l'Union européenne pourrait démontrer que le transfert du trafic de transit de la route vers le rail ne se résume pas à des déclarations d'intention.


I have no problem with any sort of demonstration, but people could at least show some respect for Parliament's work, rather than obstruct it, just when we are trying to end the situation as peacefully as possible and stop people from dying. I shall say no more.

Aucun type de manifestation ne me pose problème, mais on pourrait observer le travail de ce Parlement avec respect et ne pas le saboter, précisément à un moment où nous nous efforçons de mettre un terme le plus pacifiquement possible à cette situation et d’éviter d’autres morts. Je ne veux rien ajouter.


Member States would not have to adopt the full mandatory bid method, as was the case in the previous proposal, if they could demonstrate that in their own jurisdiction minority shareholders were given proper protection by alternative means which were just as effective .

Les États membres ne seront plus contraints d'adopter l'intégralité de la procédure à suivre pour les offres, comme la proposition précédente le leur imposait, s'ils peuvent apporter la preuve que leur propre système législatif accorde une protection adéquate aux actionnaires minoritaires par d'autres moyens tout aussi efficaces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could demonstrate just' ->

Date index: 2021-03-14
w