Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could effectively solve " (Engels → Frans) :

Thus the same board could effectively solve all of these problems, which would shield administrative decisions from political decisions that are not for the minister to make on judicial review.

Donc, le même tribunal pourrait effectivement régler l'ensemble de ces problèmes, ce qui éliminerait du côté administratif des décisions politiques qui ne devraient pas appartenir au ministre en matière de révision de décision judiciaire.


The government is tackling some of the particular causes of a wave of new cases at source, through legislative change.[14] Such efforts to reduce the workload on points of pressure in the system may be more effective than trying to solve the problem by increasing the number of judges and prosecutors – which could also risk jeopardising recent improvements in the quality and training of new entrants into the profession.

Le gouvernement s’efforce d’agir à la source, par la voie législative[14], sur certaines règles qui génèrent d’innombrables nouveaux dossiers pour le système judiciaire. De tels efforts destinés à réduire la pression exercée sur certains pans du système peuvent se révéler plus efficaces qu’une augmentation du nombre de juges et de procureurs qui risquerait également de compromettre les améliorations récemment apportées à la qualité et à la formation des nouveaux arrivants dans la profession.


Immigration from outside the EU could help to mitigate the effects of the falling population between now and 2025, although it is not enough on its own to solve all the problems associated with ageing and it is no substitute for economic reforms.

L’immigration extra-européenne pourrait contribuer à compenser la baisse de la population d’ici à 2025, bien qu’elle ne puisse à elle seule résoudre tous les problèmes posés par le vieillissement ou se substituer aux réformes économiques.


Immigration from outside the EU could help to mitigate the effects of the falling population between now and 2025, although it is not enough on its own to solve all the problems associated with ageing and it is no substitute for economic reforms.

L'immigration extra-européenne pourrait contribuer à compenser la baisse de la population d'ici 2025, bien qu'elle ne puisse à elle seule résoudre tous les problèmes posés par le vieillissement ou se substituer aux réformes économiques.


Will they consider carbon fee and dividend, which could solve the CO problem in a predictable and effective way?

Envisageront-ils de mettre en place un régime de redevances et de dividendes applicable au carbone, lequel permettrait de résoudre le problème des émissions de dioxyde de carbone de façon prévisible et efficace?


I congratulate Mrs McKenna on this report which, when implemented, could effectively solve problems with which we are all familiar, even though we are finding it hard to combat them.

Je félicite Mme McKenna pour ce rapport qui, une fois mis en œuvre, pourrait résoudre efficacement des problèmes que nous connaissons tous, même si nous avons des difficultés à les combattre.


I congratulate Mrs McKenna on this report which, when implemented, could effectively solve problems with which we are all familiar, even though we are finding it hard to combat them.

Je félicite Mme McKenna pour ce rapport qui, une fois mis en œuvre, pourrait résoudre efficacement des problèmes que nous connaissons tous, même si nous avons des difficultés à les combattre.


The only remaining competition concern, in the sector of battery toothbrushes, could be solved by the parties’ commitment to sell off Procter Gamble's battery toothbrush business. In the light of this commitment, the Commission has concluded that the operation will not significantly impede effective competition in the European Economic Area (EEA) or any substantial part of it.

Le seul problème de concurrence restant dans le secteur des brosses à dents à piles pouvait être résolu par l’engagement des parties de vendre la filière brosse à dents à piles A la lumière de cet engagement, la Commission a conclu que l’opération ne devrait pas entraver de manière significative la concurrence effective dans l’Espace Economique Européen (EEE) ou dans une partie substantielle de cet espace.


It was the government that effectively created the crisis that could only be solved by them attacking the labour costs.

C'est le gouvernement qui a créé la crise dont le règlement passait nécessairement par la réduction de la masse salariale.


Therefore, I am not sure that we could use a collective approach to solve problems of periodic and, quite frankly, persistent unemployment within the cultural sector as effectively as a national program like employment insurance could accomplish.

Je ne suis pas sûr, par conséquent, que la formule des sociétés de gestion collective serait aussi efficace pour ce qui est de régler les problèmes du chômage périodique et, disons-le franchement, très persistant dans le secteur culturel que l'application d'un régime national comme celui de l'assurance-emploi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could effectively solve' ->

Date index: 2021-08-02
w