Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could have just practised » (Anglais → Français) :

On current projections, 50% of the Mediterranean coastline could have been built on by 2025[1], just one illustration of the magnitudes of these pressures.

D'après les prévisions actuelles, la moitié du littoral méditerranéen pourrait être bétonné d'ici à 2025[1], et ce n'est qu'un exemple de ces pressions.


If it were that it is just a private individual, and by that I mean Fred and Martha, the taxpayers, the people of Canada, an individual could bring forward a private prosecution and could have the backing of the Sierra Legal Defence Fund or Ecojustice Canada, and they could be doing all the work for that individual, and the individual could be just one of those people that belonged to that organization.

S'il s'avérait que seul un particulier peut avoir qualité de poursuivant privé, c'est-à-dire Pierre, Jean, Jacques, cela voudrait dire que tout contribuable, tout Canadien, tout particulier pourrait intenter une poursuite privée avec le soutien du Sierra Legal Defence Fund, ou Ecojustice Canada, qui s'occuperait de faire tout le travail pour ce particulier, qui pourrait se révéler être un membre de cette organisation.


And here, he could have just practised his profession in a major centre, but once again, because of his concern for the common good, he devoted all his energy to founding a heart institute that today is one of the finest centres in the world.

Il aurait pu se contenter de pratiquer sa profession dans un grand centre mais, là encore, son souci du bien commun l'a amené à consacrer toutes ses énergies à fonder un institut de cardiologie qui, aujourd'hui, est l'un des centres les plus prestigieux au monde.


Madam Speaker, I listened to the member's speech with great interest, although it seems it could have been a speech he could have just as easily read in 1993 or 1997.

Madame la Présidente, j'ai écouté le discours du député avec beaucoup d'intérêt, même si l'on aurait très bien pu se croire en 1993 ou 1997.


It is left to the Court of First Instance to establish through jurisprudence under what circumstances the submission of facts and evidence could not have been reasonably expected at first instance leaving the necessary flexibility to take account of all the possible situations that may occur in practise.

Il incombera au Tribunal de première instance de déterminer, par la jurisprudence, dans quelles circonstances les parties n'auraient raisonnablement pas pu soumettre ces faits ou preuves en première instance. Une telle approche ménage la marge de manoeuvre nécessaire pour tenir compte de toutes les situations qui peuvent survenir en pratique.


In the case of a conditional sentence or alternative sanction where the judgment does not contain a custodial sentence or measure involving deprivation of liberty to be enforced in case of non-compliance with the obligations or instructions concerned, this could imply that having made the relevant declaration in accordance with this Framework Decision, Member States, when deciding to recognise, agree to supervise the probation measures or alternative sanctions concerned and to assume no other responsibility than just ...[+++]

Dans le cas d’une condamnation sous condition ou d’une peine de substitution lorsque le jugement ne comporte pas de peine ou de mesure privative de liberté devant être exécutée en cas de non-respect des obligations ou des injonctions concernées, cela pourrait impliquer que, lorsqu’ils décident de procéder à la reconnaissance, les États membres ayant fait la déclaration pertinente au titre de la présente décision-cadre conviennent de surveiller la mesure de probation ou peine de substitution concernée et de n’assumer aucune autre responsabilité hormis celle de prendre les décisions ultérieures consistant à modifier des obligations ou des ...[+++]


The various risks which could arise for pregnant women or women who have just given birth should be recorded and assessed.

Les divers risques auxquels les femmes enceintes ou accouchées pourraient être exposées sont à consigner et évaluer.


If the Senate could have doubled its strength and been able to effect that policy by 2%, if it could have just slightly modified the terms of the Petroleum Administration Act by 2%, that would have saved western Canada $2 billion.

Si le Sénat avait doublé sa force et avait pu modifier cette politique de 2 p. 100, s'il avait simplement modifié les dispositions de la Loi sur l'administration de l'énergie de 2 p. 100, il aurait permis au Canada de l'Ouest d'économiser deux milliards de dollars.


We had three options. We could have just removed the section and left the party registration clauses as they are, and this or a future Parliament could have reviewed them.

Nous avions trois options : nous aurions pu supprimer cette disposition et conserver les articles sur l'enregistrement des partis tels quels, articles que notre Parlement ou un Parlement futur aurait pu examiner.


This will have to take into account what the Commission already noted in its Communication of 26 July 2000 to the Council and the European Parliament Mutual Recognition of Final Decisions in Criminal Matters, [131] which is that a disqualification would be substantially deprived of its effect if the person disqualified - being banned from exercising a given occupation or function in the State where judgment was given - could escape the penalty just by crossing a border to exercise the same fun ...[+++]

Cette réflexion devra tenir compte de ce que la Commission a déjà constaté dans sa communication du 26 juillet 2000 sur la reconnaissance mutuelle des décisions finales en matière pénale [131], à savoir que l'effet d'une décision de déchéance de droits serait en grande partie neutralisé, si une personne qui en a fait l'objet - et qui ne peut donc plus exercer une fonction ou une profession donnée dans l'État de jugement -, peut se soustraire à cette sanction en traversant simplement la frontière pour exercer la fonction ou profession interdite dans les États membres voisins.




D'autres ont cherché : mediterranean coastline could     coastline could have     just     individual could     could have     could have just practised     seems it could     could have just     evidence could     could not have     occur in practise     could     case     responsibility than just     risks which could     women who have     who have just     senate could     senate could have     options we could     given could     will have     penalty just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could have just practised' ->

Date index: 2023-08-13
w