Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could not advocate what amounts » (Anglais → Français) :

The Commission would welcome views on what further policy measures could incentivise institutional investors to raise and invest larger amounts and in a broader range of assets, such as long-term projects, start-ups, and SMEs.

La Commission souhaiterait recueillir des points de vue sur les mesures susceptibles d'encourager les investisseurs institutionnels à lever des montants plus importants et à les investir dans un éventail d’actifs plus large, notamment dans des projets à long terme, des start-ups et des PME.


10) What policy measures could incentivise institutional investors to raise and invest larger amounts and in a broader range of assets, in particular long-term projects, SMEs and innovative and high growth start-ups?

10) Quelles mesures pourraient inciter les investisseurs institutionnels à lever des montants plus importants et à les investir dans un éventail plus large d’actifs, en particulier dans des projets à long terme, dans des PME et dans des start-ups innovantes à fort potentiel de croissance?


(Return tabled) Question No. 170 Hon. Irwin Cotler: With regard to the victims' surcharge: (a) for each of the last ten years, broken down by province and year; how much was collected; (b) broken down by program and service, how was the money in (a) spent; (c) broken down by province and year, in what percent of cases was a surcharge imposed; (d) since the enactment of the Increasing Offenders’ Accountability for Victims Act (IOAVA), how much, broken down by province and territory, has been collected; (e) for the ten years prior to the enactment of the IOAVA, how much money has the government given to victims' programs and services, ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 170 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la suramende compensatoire: a) pour chacune des dix dernières années, par province; quelles sommes ont-elles été recueillies; b) par programme et service, comment les sommes en a) ont-elles été dépensées; c) par province et année, dans quel pourcentage des affaires une suramende a-t-elle été imposée; d) depuis l’entrée en vigueur de la Loi sur la responsabilisation des contrevenants à l’égard des victimes (LRCV), quelles sommes, par province et territoire, ont-elles été reçues; e) pendant les dix années précédant l’entrée en vigueur de la LRCV, quelles s ...[+++]


However, UK fishermen’s experience of the common fisheries policy, whatever the Conservative Party might now say, has been so negative that, in consequence and in conscience, I could not advocate what amounts to the full extension of the common fisheries policy controls to the inshore sector.

Néanmoins, l’expérience des pêcheurs britanniques à l’égard de la politique commune de la pêche a été tellement négative, quoi qu’en dise aujourd’hui le parti conservateur, que je ne peux approuver ce rapport qui s’apparente à une extension de cette politique à l’ensemble du secteur de la pêche côtière.


However, UK fishermen’s experience of the common fisheries policy, whatever the Conservative Party might now say, has been so negative that, in consequence and in conscience, I could not advocate what amounts to the full extension of the common fisheries policy controls to the inshore sector.

Néanmoins, l’expérience des pêcheurs britanniques à l’égard de la politique commune de la pêche a été tellement négative, quoi qu’en dise aujourd’hui le parti conservateur, que je ne peux approuver ce rapport qui s’apparente à une extension de cette politique à l’ensemble du secteur de la pêche côtière.


Bearing in mind that the Spanish Government subsequently shelved those projects, could the Commission indicate what projects the funds were earmarked for and what their current administrative status is; whether there was any automatic decommitment of the funds involved; whether the 'Water Supply Plan' submitted by the Spanish Government was proposed for financing under those funds and, if so, what projects are involved and what amounts have been applied f ...[+++]

À quels projets précisément les crédits ont-ils été alloués? Quel est le statut administratif desdits projets? Les Fonds concernés ont-ils été automatiquement désengagés? Le gouvernement espagnol a-t-il sollicité un financement au titre de ces fonds pour son «Plan Eau»? Dans l’affirmative, quels projets dudit plan sont concernés et pour quels montants?


The government could then disaggregate what amount of money should go to the lending bank and what amount it should be keeping for the directly financed portion of the loan.

Le gouvernement pourrait alors déterminer quelle est la fraction du remboursement qui doit parvenir à la banque et quelle est la fraction qu'il doit conserver pour la partie du prêt qu'il a financée directement.


I would say that, given equal participation levels, the direct answer to your question would be yes, but a great deal of investment will probably have to be made in promoting women's hockey in order to attract more women, and we could then see what amount of money could be invested in men's or women's hockey.

Je dirais qu'à participation égale, la réponse directe à votre question serait oui, mais il faudrait probablement investir beaucoup dans la promotion du hockey féminin pour attirer davantage de femmes, et on pourrait ensuite voir quelle quantité d'argent on pourrait injecter dans le hockey masculin ou féminin.


Merely taking part in the project as what amounts to a ‘consumer’, which could be open to far more countries, cannot be allowed to count as fulfilling this criterion.

Une simple participation au projet – auquel peuvent avoir accès un nombre notablement plus important d'États – comme simple "consommateur" quasiment, ne peut être considérée comme suffisante pour satisfaire à ce critère.


It amounts to a negation of the ‘concrete achievements’ which gradually ‘create a de facto solidarity’. That was precisely what Schuman was advocating on 9 May 1950.

C’est récuser les "réalisations concrètes" qui ont construit progressivement "une solidarité de fait", à savoir ce que Schuman recommandait le 9 mai 1950.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could not advocate what amounts' ->

Date index: 2024-09-07
w