Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could now attract " (Engels → Frans) :

At that point in time, we would finally have, for the first time, levelled the playing field. We could now attract investment to aluminum plant upgrades in Canada instead of losing it to the countries that have cheaper, higher-emitting electricity.

Ainsi, nous aurions finalement, pour la première fois, uniformisé les règles du jeu. Nous pourrions maintenant attirer des investissements dans des usines d'aluminium au Canada plutôt que de les perdre au profit de pays où l'électricité est moins chère mais produite d'une manière plus polluante.


10. Observes that the global consumption of natural gas is currently on the rise, and that Europe remains among the regions with the highest gas import needs; notes that according to the International Energy Agency, domestic gas production in Europe is projected to decline and demand to increase, pushing up imports to around 450 bcm by 2035; recognises, therefore, the important role of worldwide shale gas production in ensuring energy security and diversity of energy sources and suppliers in the medium to long term; is aware that domestic production of shale gas could offer an opportunity for some Member States to further diversify th ...[+++]

10. constate que la consommation de gaz naturel est actuellement en augmentation, et que l'Europe reste parmi les régions ayant les besoins d’importations en gaz les plus élevés; note que l’Agence internationale de l’énergie s’attend à une diminution de la production interne de gaz naturel en Europe et à une augmentation de la demande, ce qui devrait faire augmenter les importations pour atteindre environ 450 mmc d’ici à 2035; reconnaît, par conséquent, le rôle important joué par la production mondiale de gaz de schiste pour assurer la sécurité et la diversité des sources et des fournisseurs d’énergie à moyen ou long terme; est consci ...[+++]


10. Observes that the global consumption of natural gas is currently on the rise, and that Europe remains among the regions with the highest gas import needs; notes that according to the International Energy Agency, domestic gas production in Europe is projected to decline and demand to increase, pushing up imports to around 450 bcm by 2035; recognises, therefore, the important role of worldwide shale gas production in ensuring energy security and diversity of energy sources and suppliers in the medium to long term; is aware that domestic production of shale gas could offer an opportunity for some Member States to further diversify th ...[+++]

10. constate que la consommation de gaz naturel est actuellement en augmentation, et que l'Europe reste parmi les régions ayant les besoins d’importations en gaz les plus élevés; note que l’Agence internationale de l’énergie s’attend à une diminution de la production interne de gaz naturel en Europe et à une augmentation de la demande, ce qui devrait faire augmenter les importations pour atteindre environ 450 mmc d’ici à 2035; reconnaît, par conséquent, le rôle important joué par la production mondiale de gaz de schiste pour assurer la sécurité et la diversité des sources et des fournisseurs d’énergie à moyen ou long terme; est consci ...[+++]


The rapporteur argues however, that even if ethnicity based discrimination - as defined in EU Directives 2000/43 and 2000/78 - could be eliminated before now, the socio-economic exclusion of most Roma would still remain, given the multiplicity of interconnected factors generating it, (e.g. geographic disadvantages, deficient education, or the collapse of centrally planned economies attracting a multitude of low skilled labour force) and the often physical barriers (e.g. the distance of accessible workplaces, lack of transportation and ...[+++]

Votre rappporteure est néanmoins d'avis que même si les discriminations fondées sur les origines ethniques, au sens des directives 2000/43 et 2000/78 de l'Union, pouvaient être éliminées aujourd'hui, l'exclusion socio-économique de la plupart des Roms n'en demeurerait pas moins, compte tenu des multiples facteurs interdépendants qui en sont à l'origine (par exemple, les handicaps géographiques, l'éducation insuffisante ou l'effondrement d'économies centralement planifiées attirant une importante main-d'œuvre faiblement qualifiée) et des obstacles matériels souvent présents (par exemple, l'éloignement des lieux de travail accessible, l'ab ...[+++]


Furthermore, given that barriers to the movement of immigrant workers in the European Union are being continually erected, and this is a situation that could now be changed to some extent in order to attract the technical specialists that we are lacking, and that problems are systematically created for the family reunification of these citizens, it is hard to believe that we are contributing to their integration.

La création continue d'obstacles à la circulation des travailleurs immigrés au sein de l'Union européenne (situation qui pourra à présent être modifiée dans une certaine mesure pour attirer les techniciens spécialisés qui nous manquent) et la création de difficultés systématiques au regroupement familial de ces citoyens ne contribuent certainement pas à leur intégration.


Furthermore, given that barriers to the movement of immigrant workers in the European Union are being continually erected, and this is a situation that could now be changed to some extent in order to attract the technical specialists that we are lacking, and that problems are systematically created for the family reunification of these citizens, it is hard to believe that we are contributing to their integration.

La création continue d'obstacles à la circulation des travailleurs immigrés au sein de l'Union européenne (situation qui pourra à présent être modifiée dans une certaine mesure pour attirer les techniciens spécialisés qui nous manquent) et la création de difficultés systématiques au regroupement familial de ces citoyens ne contribuent certainement pas à leur intégration.


This is because the Statute will allow an SE registered in Member State A to move its registered office to Member State B without, as is the case now, having to wind up the company in Member State A and re-register it in Member State B. For pan-European projects, for example Trans-European Network projects in the transport or energy sectors (the upgrading of railway lines/road networks) a single European Company could attract private venture capital more easily than a series of national companies all operating under national rules.

En vertu de son statut, une SE immatriculée dans un État membre A pourra en effet transférer son siège statutaire dans un État membre B, sans devoir - comme c'est le cas actuellement - dissoudre l'entreprise dans l'État membre A, pour en créer une nouvelle dans l'État membre B. Pour les projets d'envergure européenne comme, par exemple, les réseaux transeuropéens d'énergie ou de transport (amélioration des réseaux ferroviaires/routiers), une société européenne unique pourra plus facilement attirer du capital-risque privé qu'un ensemble de sociétés nationales assujetties chacune à une législation nationale particulière.


Hon. J. Michael Forrestall: As a final supplementary, could the Leader of the Government in the Senate tell us whether the government has pursued with any firmness and commitment a program that might attract back to Canadian registry the large number of substantial vessels that are now registered offshore for tax purposes?

L'honorable J. Michael Forrestall: Ma dernière question complémentaire s'adresse au leader du gouvernement au Sénat. Peut-il nous dire si le gouvernement a cherché à appliquer avec une certaine détermination un programme qui pourrait amener le grand nombre de navires de taille présentement immatriculés à l'étranger à des fins fiscales à demander l'immatriculation canadienne?


In the field of pulp and paper and in the adjacent fields that we are now developing, these programs must be attractive for undergraduate students, because once they have acquired a baccalaureate in engineering or in chemistry, they could be attracted to post-graduate studies in pulp and paper.

Dans le domaine des pâtes et papiers et des domaines adjacents qu'on est en train de développer, il faut que ces programmes soient attrayants pour les étudiants de premier cycle, car lorsqu'ils terminent un baccalauréat en génie ou en chimie, des études supérieures en pâtes et papiers peuvent sembler inintéressantes.


In no particular order, it is important to understand that we have never proceeded to create a foreign intelligence service prior to this year where we seem now to be moving ahead for this set of reasons: concerns about costs; concerns about Canadian effectiveness and capabilities, in other words, a modest or humble self-opinion of ourselves — we could probably not do it well so why do it if we have to do it badly; a sense that to create such a capacity as a Canadian foreign intelligence service, no matter how it may seem attractive, was somehow neithe ...[+++]

Voici donc, dans le désordre, les raisons.Il importe de savoir que nous n'avons jamais décidé de créer un service de renseignement étranger avant cette année — nous semblons maintenant sur le point de le faire —, pour plusieurs raisons: une inquiétude quant aux coûts; une inquiétude quant à l'efficacité et aux moyens d'action du Canada, autrement dit, par modestie ou par humilité face à nous-mêmes — nous ne pourrions probablement pas faire un bon travail, alors pourquoi faire un travail bâclé? .L'idée que la création d'un tel service, si attrayante que cela ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could now attract' ->

Date index: 2024-07-30
w