Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could pay to senator bolduc would » (Anglais → Français) :

Senator Bolduc: Would that mean that the relative proportion of the money going to Ontario, British Columbia and Alberta would increase and would decrease in New Brunswick, Quebec and the Maritimes?

Le sénateur Bolduc: Cela signifie-t-il que, en termes relatifs, la proportion de l'argent versé à l'Ontario, à la Colombie-Britannique et à l'Alberta augmentera et qu'elle diminuera au Nouveau-Brunswick, au Québec et dans les provinces Maritimes?


Senator Bolduc: Would that secretariat have the function of certifying the national financial institution, or would they take the word of the national financial supervisor?

Le sénateur Bolduc: Le secrétariat serait-il chargé d'accréditer l'institution financière nationale, ou prendrait-il l'avis du surveillant financier du pays visé?


The best tribute Egypt could pay to his memory would be to fully protect these rights and preserve national unity.

Le meilleur hommage que l’Égypte puisse rendre à sa mémoire est de pleinement protéger ces droits et de préserver l’unité nationale.


a loan by a government shall not be considered to confer a benefit, unless there is a difference between the amount that the firm receiving the loan pays on the government loan and the amount that the firm would pay for a comparable commercial loan which the firm could actually obtain on the market.

un prêt des pouvoirs publics n'est pas considéré comme conférant un avantage, à moins qu'il n'existe une différence entre le montant que l'entreprise bénéficiaire paie sur le prêt des pouvoirs publics et le montant qu'elle paierait sur un prêt commercial comparable qu'elle pourrait effectivement obtenir sur le marché.


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million touri ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte d'au moins 13 millions de nuitées touristiques pourrait être occasionnée, soit un coût total de 1,2 milli ...[+++]


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, the best tribute I could pay to Senator Bolduc would be to move that the debate be adjourned until the next sitting of the Senate.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, le plus bel hommage que je puisse rendre au sénateur Bolduc, ce serait de demander l'ajournement du débat à la prochaine séance du sénat.


(Where applicable) The value of the amount you have to pay in [national currency of the borrower] each [frequency of instalment] could change (Where applicable) Your payments could increase to [insert maximum amount in national currency of the borrower] each [insert period] (Where applicable) For example, if the value of [national currency of the borrower] fell by 20 % relative to [credit currency] you would have to pay an extra [insert amount in national currency of the borrower] each [insert period].

(Le cas échéant) La valeur du montant que vous devez payer en [monnaie nationale de l’emprunteur] chaque [périodicité des versements] peut fluctuer (Le cas échéant) Vos paiements pourraient atteindre [indiquer le montant maximal dans la monnaie nationale de l’emprunteur] chaque [indiquer la période] (Le cas échéant) Par exemple, si la valeur de [la monnaie nationale de l’emprunteur] baisse de 20 % par rapport à [la monnaie de l’emprunt] vous devrez payer [indiquer le montant dans la monnaie nationale de l’emprunteur] supplémentaire chaque [indiquer la période].


Allowing such an auction clearing price to prevail could distort the carbon price signal, disturb the carbon market and would not ensure that bidders pay fair value for the allowances.

Accepter un tel prix de clôture pourrait fausser le signal de prix du carbone et perturber le marché du carbone, et ne garantirait pas que les soumissionnaires paieraient les quotas à leur juste prix.


An example of this type of barriers would be the collection of transaction taxes only via a functionality integrated into the local Securities Settlement System; using a different system could mean paying higher transaction taxes.

À titre d'exemple, on peut citer le fait de réserver le recouvrement des taxes sur les transactions à une fonctionnalité intégrée dans le système de règlement-livraison local - d'où un renchérissement possible de ces taxes en cas d'utilisation d'un autre système.


Senator Bolduc: Would you be kind enough to table an example of an agreement that you have with Foreign Affairs or with any other department?

Le sénateur Bolduc: Auriez-vous l'amabilité de nous fournir un exemple d'une entente que vous avez conclue avec les Affaires étrangères ou tout autre ministère?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could pay to senator bolduc would' ->

Date index: 2021-06-20
w