Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could propose once » (Anglais → Français) :

However, I do have an alternative motion, which I could propose, once the House has dealt with the one presently before us.

Toutefois, j'en ai une que je pourrais proposer dans l'alternative, après que la Chambre aura disposé de celle qui est présentement devant elle.


Taking advantage of the Commission proposal on the procedure to apply for future amendments of this Recovery plan, the rapporteur could not, once more, not address the issue of the absence of the European Parliament from international negotiations.

Profitant de la proposition de la Commission relative à la procédure à appliquer pour toute modification future de ce plan de reconstitution, le rapporteur n'a pas pu s'empêcher, une fois de plus, d'aborder la question de l'absence du Parlement européen des négociations internationales.


Mrs Gebhardt, could you once again explain your proposal.

Madame Gebhardt, pourriez-vous expliquer une nouvelle fois votre proposition?


26. Understands the need to respect a certain level of confidentiality in the dialogues and consultations and calls for a favourable response to the request to set up a system, in collaboration with Parliament, whereby selected Members of Parliament could be supplied with information about confidential activities connected with the human rights dialogue or consultation and related procedures; proposes once again that such a system be modelled on the criteria already established by the inter-institutional agreemen ...[+++]

26. comprend la nécessité de respecter un certain niveau de confidentialité dans les dialogues et consultations et demande qu'une réponse favorable soit faite à la demande visant à instituer, en collaboration avec le Parlement, un système en vertu duquel un contingent de députés puisse recevoir des informations sur des activités confidentielles liées aux dialogues et consultations sur les droits de l'homme ainsi que sur les démarches engagées dans ce domaine; propose une fois encore que ce système reprenne les critères déjà établis par l'accord interinstitutionnel du 20 novembre 2002 entre le Pa ...[+++]


26. Understands the need to respect a certain level of confidentiality in the dialogues and consultations and calls for a favourable response to the request to set up a system, in collaboration with Parliament, whereby selected Members of Parliament could be supplied with information about confidential activities connected with the human rights dialogue or consultation and related procedures; proposes once again that such a system be modelled on the criteria already established by the inter-institutional agreemen ...[+++]

26. comprend la nécessité de respecter un certain niveau de confidentialité dans les dialogues et consultations et demande qu'une réponse favorable soit faite à l'institution, conjointement avec le Parlement, d'un système en vertu duquel un contingent de députés au Parlement européen puisse recevoir des informations sur des activités confidentielles liées aux dialogues ou consultations ainsi que sur les démarches engagées dans ce domaine; propose une fois encore que ce système reprenne les critères déjà établis par l'accord interinstitutionnel du 20 novembre 2006 concernant l'accès du Parlement ...[+++]


Once this fact finding exercise is concluded it will be examined whether there are improvements to the present system that the Commission could propose.

Une fois cet examen des faits terminé, la Commission recherchera les éventuelles améliorations à proposer au système actuel.


[English] Mr. Alex Shepherd: Mr. Speaker, once again we could propose votes on just about anything in the House but the reality is we are not even close to making a decision about sending troops to anywhere for that matter.

[Traduction] M. Alex Shepherd: Je le répète, monsieur le Président, on pourrait mettre à peu près n'importe quoi aux voix à la Chambre, mais le fait est que nous sommes loin de savoir si l'on enverra des troupes en Irak, ou n'importe où, quant à cela.


I suggest that if, in the first year, the shareholder's proposal has been refused, but he has received at least 3% of the vote of shareholders, he could come back the following year to make his proposal once again.

Ce que je suggère, c'est que la première année, si la proposition de l'actionnaire est rejetée mais qu'il a obtenu au moins 3 p. 100 du vote des actionnaires, il puisse revenir l'année suivante pour refaire sa proposition.


I would like to ask that the report of the Standing Committee on Transport, tabled February 12, be concurred in. Once this is done, the federal government could propose projects which would stimulate regional economies and allow them to face the challenges of the 21st century.

Je souhaite que le rapport du Comité permanent des transports présenté le 12 février soit adopté et qu'ainsi, le gouvernement fédéral puisse mettre de l'avant des projets pour que notre économie régionale soit mise en valeur et puisse faire face aux défis du XXIe siècle.


Ms. Catterall: Perhaps I could explain once again what my proposal is.

Mme Catterall: Je pourrais peut-être expliquer à nouveau les termes de la proposition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could propose once' ->

Date index: 2024-07-02
w