Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could push some " (Engels → Frans) :

That's particularly one role that the northern projects office could assist with, as project champion or.Really, their role could be to help communication between those federal departments, and hold them accountable to the timelines, which would also help the boards to do their job because they could push some of those federal departments to provide the information to the boards in a more timely manner, and maybe get under the timeline, so that the boards could be under their timelines.

C'est l'un des rôles que pourrait assumer le Bureau de gestion des projets nordiques, à titre de champion des projets ou.En fait, son rôle pourrait consister à faciliter la communication entre les ministères fédéraux et à les obliger à respecter les échéances, ce qui aiderait également les commissions à faire leur travail, car le bureau pourrait inciter les ministères fédéraux à fournir aux organismes gouvernementaux l'information pertinente de façon plus opportune et à respecter les échéances, de façon à ce que les organismes puissent respecter les leurs.


It also meant that we could push some of the resources from the Afghan government in Kandahar out to the districts.

Nous avons ainsi pu envoyer dans les districts certaines des ressources du gouvernement afghan à Kandahar.


10. Observes that the global consumption of natural gas is currently on the rise, and that Europe remains among the regions with the highest gas import needs; notes that according to the International Energy Agency, domestic gas production in Europe is projected to decline and demand to increase, pushing up imports to around 450 bcm by 2035; recognises, therefore, the important role of worldwide shale gas production in ensuring energy security and diversity of energy sources and suppliers in the medium to long term; is aware that domestic production of shale gas could offer an ...[+++]

10. constate que la consommation de gaz naturel est actuellement en augmentation, et que l'Europe reste parmi les régions ayant les besoins d’importations en gaz les plus élevés; note que l’Agence internationale de l’énergie s’attend à une diminution de la production interne de gaz naturel en Europe et à une augmentation de la demande, ce qui devrait faire augmenter les importations pour atteindre environ 450 mmc d’ici à 2035; reconnaît, par conséquent, le rôle important joué par la production mondiale de gaz de schiste pour assurer la sécurité et la diversité des sources et des fournisseurs d’ ...[+++]


10. Observes that the global consumption of natural gas is currently on the rise, and that Europe remains among the regions with the highest gas import needs; notes that according to the International Energy Agency, domestic gas production in Europe is projected to decline and demand to increase, pushing up imports to around 450 bcm by 2035; recognises, therefore, the important role of worldwide shale gas production in ensuring energy security and diversity of energy sources and suppliers in the medium to long term; is aware that domestic production of shale gas could offer an ...[+++]

10. constate que la consommation de gaz naturel est actuellement en augmentation, et que l'Europe reste parmi les régions ayant les besoins d’importations en gaz les plus élevés; note que l’Agence internationale de l’énergie s’attend à une diminution de la production interne de gaz naturel en Europe et à une augmentation de la demande, ce qui devrait faire augmenter les importations pour atteindre environ 450 mmc d’ici à 2035; reconnaît, par conséquent, le rôle important joué par la production mondiale de gaz de schiste pour assurer la sécurité et la diversité des sources et des fournisseurs d’ ...[+++]


7. Fears that unfair trade practices could push many companies in the sector to close their plants in Europe and transfer their activities outside the European Union with serious social and economic consequences in some traditional textile areas;

7. redoute que les pratiques commerciales déloyales n'incitent de nombreuses entreprises du secteur à fermer leurs portes en Europe et à délocaliser leurs activités en dehors de l'Union, ce qui aurait de graves conséquences économiques et sociales dans certaines régions vivant traditionnellement du textile;


26. Reaffirms the importance of reaching a new comprehensive international agreement on climate change under the United Nations Framework Convention on Climate Change no later than December 2009 in Copenhagen and considers that reaching an agreement with ambitious targets on the energy-climate package will also allow the EU to maintain its leadership position in the global climate change negotiations; regrets, therefore, that some Member States are pushing to have the EU climate change package amended in a way that could undermine the EU’s ...[+++]

26. rappelle l'importance de conclure, pour décembre 2009 au plus tard, un nouvel accord global international sur le changement climatique dans le cadre de la Convention-cadre des Nations unies sur le changement climatique et estime que la conclusion d'un accord assorti d'objectifs ambitieux sur le paquet "énergie-changement climatique" permettra également à l'Union de rester à la tête des négociations mondiales sur le changement climatique; regrette par conséquent que certains États membres s'emploient à vouloir apporter au paquet e ...[+++]


We have heard from a number of reputable companies about the length of time it could take to get work permits for their employees, which pushed some towards using tourist visas to get their employees into the country in order to fulfil contract obligations, and others to lose business.

Toute une série d'entreprises réputées nous ont informés du temps qu'il leur fallait parfois pour obtenir un permis de travail pour leurs employés, situation qui en a poussé certaines à utiliser des visas touristiques pour faire entrer leurs employés sur le territoire afin de remplir les obligations du contrat et qui a fait perdre des clients à d'autres.


It is really to her detriment that she continues to push this idea instead of referring it to the committee on industry where it could be properly studied so we could get some scientific reason why MMT is good or bad.

Ce n'est vraiment pas à son avantage d'insister pour faire passer cette idée, plutôt que de la soumettre au Comité de l'industrie, qui pourrait l'étudier convenablement et nous dire, preuves scientifiques à l'appui, si le MMT est bon ou mauvais.


If it is perhaps there could be some understanding as to how the legislation could be changed and support could be given for pushing the legislation through, even though we object in principle- The Speaker: The hon. Minister of Labour.

Dans l'affirmative, peut-être pourrions-nous nous entendre sur la façon de le faire et appuyer cette mesure législative, même si nous nous y opposons en principe . Le Président: La ministre du Travail.


I consider this as being an opportunity for some of the major lobby organizations and individuals with money to use the process to garner support and actually gain direct access to the House of Commons. In some way they could push aside the elected members who are here as part of a representative democracy to not only recognize the concerns of focused special interest groups, but also to make decisions on behalf of all Canadians.

J'estime quant à moi que c'est donner une occasion à de grandes organisations de lobby et à des personnes affluentes de détourner le processus pour gagner des appuis, obtenir un accès direct aux Communes et, d'une certaine façon, écarter les députés élus, les représentants qui siègent ici, dans notre démocratie représentative, pour non seulement tenir compte des préoccupations des groupes d'intérêts, mais aussi prendre des décisions qui sont bonnes pour tous les Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could push some' ->

Date index: 2021-01-03
w