Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could really save " (Engels → Frans) :

So really, then, on the one hand we could be saving money on a capital investment or a capital expenditure, and on the other hand the companies that take over could just escalate the prices by the time that would be taken into consideration, whether it's food, maintenance of buildings, or repairs of stores.

Donc, réellement, d'une part, nous pouvons économiser de l'argent sur un investissement en immobilisations ou une dépense d'immobilisations et, d'autre part, les entreprises qui s'en chargent peuvent simplement faire augmenter les prix avant qu'on puisse en tenir compte, peu importe qu'il s'agisse de denrées alimentaires, d'entretien d'immeubles ou de réparation de magasins.


Bearing in mind the effects of provincial policy, how much do you think the Board really could have saved the system?

En tenant compte des effets des politiques provinciales, à combien estimez-vous les économies réellement imputables au conseil?


By the end of the time, the Conservatives were pushing through bills that really were not urgent and on which, if they had done unanimous consent, they could have saved the House hours of debate, late hours for translators and late hours for security guards.

À la fin de cette période, les conservateurs faisaient adopter des projets de loi qui n'étaient pas urgents et, s'ils avaient demandé le consentement unanime de la Chambre, ils lui auraient épargné des heures de débat, ainsi que de longues heures de travail aux traducteurs et aux gardiens de sécurité.


I think this subject has come up before, but I really cannot understand how this project could generate savings in the current cycle to eliminate the deficit over the next three years.

Je pense que le sujet a déjà été soulevé, mais je ne vois vraiment pas comment le projet pourrait entraîner des économies pendant la période actuelle où l'on cherche à éliminer le déficit au cours des trois prochaines années.


I believe that with appropriate planning – which I hope we could start very soon once the decision is taken – and this amount of money, we can really highlight the importance of volunteering, the benefits it brings to social life and the savings it brings to the organisation of societal, cultural and other activities.

Je pense que moyennant une planification adéquate – dont j’espère qu’elle pourra commencer très prochainement, dès que la décision sera prise – ce montant nous permettra de mettre réellement en avant l’importance du bénévolat, son effet positif sur la vie sociale et les économies qu’il permet dans l’organisation d’activités sociétales, culturelles et autres.


It is precisely from these areas, where common efforts really could strengthen the EU’s competitiveness, that they are withdrawing and are saving amounts that, seen in a larger context, are exceedingly modest.

C’est précisément dans ces domaines, où les efforts communs pourraient vraiment renforcer la compétitivité de l’UE, qu’ils retirent des moyens et économisent des montants qui, vus dans un contexte plus large, sont extrêmement modestes.


Indeed, as many speakers have observed thus far, on the one hand, Parliament and the Commission are asking us to mobilise the flexibility instrument to cover what is ultimately run-of-the-mill, if excessive, expenditure, which means drawing on our last reserves – in terms of covering the expenditure for heading 5, when I consider that we are in a building which we really do not need, I think to myself that that may well be an area in which savings could be made – ...[+++]

S'ils étaient là, ils se rendraient compte du caractère singulier, pour ne pas dire plus, de cette discussion commune. En effet, comme l'ont observé de nombreux collègues jusqu'à présent, d'une part, le Parlement et la Commission nous demandent d'utiliser la réserve de l'instrument de flexibilité pour couvrir des dépenses somme toute ordinaires, même si elles sont en excès - je pense à la rubrique 5 et, quand je pense au fait que nous nous trouvons dans un édifice dont nous pourrions facilement nous passer, en compensation de la rubrique 5, je me dis que c'est peut-être précisément là que l'on pourrait faire des économies -, raison pour ...[+++]


It would not cost anything (2035) The government could really save money.

On n'aurait pas de coûts associés à cela (2035) Le gouvernement pourrait véritablement économiser.




Anderen hebben gezocht naar : hand we could     really     could be saving     board really could     board really     could have saved     they could     bills that really     project could     but i really     hope we could     can really     efforts really could     common efforts really     are saving     which savings could     which we really     many speakers have     government could really save     could really save     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could really save' ->

Date index: 2023-04-30
w