Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adequate cause
Analogical reasoning
Analogous reasoning
Analogy-based reasoning
Analyse systems
Apply local reasoning to problems
Backchaining
Backward chaining
Backward reasoning
Check sales area for security reasons
Defence of reasonable use
Defence of reasonable user
Execute system analysis
Goal directed reasoning
Goal-directed searching
Monitor sales area for reasons of security
Monitor sales area for security reasons
Monitoring sales area for security reasons
Operating reasons
Perform system analysis
Pressing reasons
Reasonable and probable cause
Reasonable and probable grounds
Reasonable grounds
Reasonable or probable cause
Reasonable standard of care
Reasonable use defence
Reasonable user defence
Reasoning backward
Reasoning by analogy
Standard of reasonable care
Standard of reasonable conduct
Urgent reasons
Use logical reasoning
Use logical thinking
Utilise logical thinking

Traduction de «could reasonably » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
check sales area for security reasons | monitor sales area for reasons of security | monitor sales area for security reasons | monitoring sales area for security reasons

surveiller un espace de vente pour des raisons de sécurité


reasonable standard of care | standard of reasonable care | standard of reasonable conduct

norme de conduite raisonnable | norme de la conduite raisonnable


backchaining | backward chaining | backward reasoning | goal directed reasoning | goal-directed searching | reasoning backward

chaînage arrière | mode en arrière | mode régressif | raisonnement inductif | raisonnement orienté par les buts


operating reasons | pressing reasons | urgent reasons

raisons impérieuses


reasonable and probable cause [ adequate cause | reasonable grounds | reasonable and probable grounds | reasonable or probable cause ]

motif raisonnable [ motif valable | motif probable | cause raisonnable et probable | motif raisonnable ou probable | raison valable ]


analogy-based reasoning [ reasoning by analogy | analogical reasoning | analogous reasoning ]

raisonnement analogique [ raisonnement par analogie | raisonnement analogue ]


defence of reasonable use [ reasonable user defence | defence of reasonable user | reasonable use defence ]

défense de l'usage raisonnable


Definition: Dementia developing in the course of HIV disease, in the absence of a concurrent illness or condition other than HIV infection that could explain the clinical features.

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.


use logical thinking | utilise logical thinking | apply local reasoning to problems | use logical reasoning

faire preuve de raisonnement logique


analyse systems | execute system analysis | analyse systems and assess how changes could affect outcomes | perform system analysis

effectuer une analyse système
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In determining whether the possessor exercised due care and attention, consideration shall be given to all the circumstances of the acquisition, in particular the documentation on the object's provenance, the authorisations for removal required under the law of the requesting Member State, the character of the parties, the price paid, whether the possessor consulted any accessible register of stolen cultural objects and any relevant information which he could reasonably have obtained, or took any other step which a reasonable person would have taken in the circumstances.

Pour déterminer si le possesseur a exercé la diligence requise, il est tenu compte de toutes les circonstances de l'acquisition, notamment de la documentation sur la provenance du bien, des autorisations de sortie exigées en vertu du droit de l'État membre requérant, de la qualité des parties, du prix payé, de la consultation ou non par le possesseur de tout registre accessible sur les biens culturels volés et de toute information pertinente qu'il aurait pu raisonnablement obtenir ou de toute autre démarche qu'une personne raisonnable aurait entreprise dans les mêmes circonstances.


In determining whether the possessor exercised due care and attention, consideration shall be given to all the circumstances of the acquisition, in particular the documentation on the object’s provenance, the authorisations for removal required under the law of the requesting Member State, the character of the parties, the price paid, whether the possessor consulted any accessible register of stolen cultural objects and any relevant information which he could reasonably have obtained , or took any other step which a reasonable person would have taken in the circumstances.

Pour déterminer si le possesseur a exercé la diligence requise, il est tenu compte de toutes les circonstances de l'acquisition, notamment de la documentation sur la provenance du bien, des autorisations de sortie exigées en vertu du droit de l'État membre requérant, de la qualité des parties, du prix payé, de la consultation ou non par le possesseur de tout registre accessible sur les biens culturels volés et de toute information pertinente qu'il aurait pu raisonnablement obtenir ou de toute autre démarche qu'une personne raisonnable aurait entreprise dans les mêmes circonstances.


Then, it should be assessed whether the event is beyond the reasonable control, by verifying that there was nothing a prudent depositary could reasonably have done to prevent the occurrence of the event.

Il convient ensuite de déterminer si l’évènement échappait à un contrôle raisonnable en vérifiant qu’un dépositaire prudent n’aurait effectivement rien pu entreprendre qui puisse raisonnablement être attendu de lui pour empêcher que cet évènement survienne.


(e) whether the applicant could reasonably be expected to avail himself of the protection of another country where he could assert citizenship.

(e) le fait qu'il est raisonnable de penser que le demandeur pourrait se prévaloir de la protection d'un autre pays dont il pourrait revendiquer la citoyenneté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Once they have established that the fear of being persecuted or of otherwise suffering serious and unjustified harm is well founded, EU countries may examine whether it is clearly confined to a specific part of the territory of the country of origin and, if so, whether the applicant could reasonably be returned to another part of the country where there would be no reason to fear being persecuted or otherwise suffering serious and unjustified harm.

Après avoir établi le bien-fondé de la crainte d’être persécuté ou de subir d’autres atteintes graves et injustifiées, les pays de l’UE peuvent examiner si cette crainte se limite manifestement à une certaine partie du territoire du pays d’origine et, le cas échéant, si le demandeur peut raisonnablement être renvoyé dans une autre partie du pays où il n’aurait aucune raison de craindre d’être persécuté ou de subir d’autres atteintes graves et injustifiées.


3a. Any manufacturer, importer or downstream user performing or intending to perform operations involving a substance or preparation, or an article containing such a substance or preparation, including the manufacturing, importation and application thereof, who knows or could reasonably have foreseen that these operations could adversely affect human health or the environment, shall make every effort that may reasonably be required of him to prevent, limit or remedy such effects.

3 bis Tout fabricant, importateur ou utilisateur en aval qui effectue ou entend effectuer des opérations impliquant une substance, une préparation ou un produit contenant cette substance ou cette préparation, y compris la fabrication, l'importation et l'application de celle-ci, et qui sait ou aurait raisonnablement pu prévoir que ces opérations pourraient porter atteinte à la santé humaine ou à l'environnement, déploie tous les efforts qui peuvent raisonnablement être exigés de lui pour prévenir ces effets, les limiter ou y remédier.


4. Any manufacturer, importer or downstream user performing or intending to perform operations involving a substance or a preparation, or an article containing such a substance or preparation, including the manufacturing, importation and application thereof, who knows or could reasonably have foreseen that these operations could adversely affect human health or the environment, shall make every effort that may reasonably be required of him to prevent, limit or remedy such effects.

4. Tout fabricant, importateur ou utilisateur en aval qui effectue ou entend effectuer des opérations impliquant une substance, une préparation ou un produit contenant cette substance ou cette préparation, y compris la fabrication, l'importation et l'application de celle-ci, et qui sait ou aurait raisonnablement pu prévoir que ces opérations pourraient porter atteinte à la santé humaine ou à l'environnement, déploie tous les efforts qui peuvent raisonnablement être exigés de lui pour prévenir ces effets, les limiter ou y remédier.


whether the applicant could reasonably be expected to avail himself of the protection of another country where he could assert citizenship.

le fait qu'il est raisonnable de penser que le demandeur pourrait se prévaloir de la protection d'un autre pays dont il pourrait revendiquer la citoyenneté.


Once they have established that the fear of being persecuted or of otherwise suffering serious and unjustified harm is well founded, EU countries may examine whether it is clearly confined to a specific part of the territory of the country of origin and, if so, whether the applicant could reasonably be returned to another part of the country where there would be no reason to fear being persecuted or otherwise suffering serious and unjustified harm.

Après avoir établi le bien-fondé de la crainte d’être persécuté ou de subir d’autres atteintes graves et injustifiées, les pays de l’UE peuvent examiner si cette crainte se limite manifestement à une certaine partie du territoire du pays d’origine et, le cas échéant, si le demandeur peut raisonnablement être renvoyé dans une autre partie du pays où il n’aurait aucune raison de craindre d’être persécuté ou de subir d’autres atteintes graves et injustifiées.


As such, the amended text has been brought to vote in a way unlike that which many Members could reasonably have expected.

La modification du texte a donc été mise au vote d'une manière différente de ce que la plupart des députés avaient raisonnablement pu envisager.


w