Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could save the taxpayers some " (Engels → Frans) :

It is estimated that the eCall system could save up to 2 500 lives a year in the EU and, in particular, could significantly reduce the severity of the injuries sustained in 15% of cases.

Il est estimé que le système "eCall" pourrait sauver jusqu'à 2500 vies par an dans l'UE et surtout réduire sensiblement la gravité des blessures dans 15 % des cas.


The government claims the agency should save the taxpayer some administration costs. The projected estimates of savings run between $97 million and $162 million.

Le gouvernement soutient que cette agence devrait coûter moins cher aux contribuables en frais d'administration, prévoyant des économies estimatives de 97 à 162 millions de dollars.


There was a period of time in the history of the parole board when many arguments were being made that you could save the taxpayer a significant amount of money by moving, if you can legislate such a thing, to a semi-automatic granting system for inmates or ex-inmates who have been crime-free for so many years.

À un certain moment dans l'histoire de la Commission nationale des libérations conditionnelles, on débattait abondamment du fait que l'on pouvait faire économiser aux contribuables de fortes sommes en passant, si une telle chose peut être légiférée, à un système d'octroi semi-automatique pour les détenus ou les ex-détenus qui n'ont pas commis de crime pendant un certain nombre d'années.


On the faint possibility that the minister's candid remarks actually represent a change in the government's thinking, could the minister now commit to an open, fair and transparent competition and save the taxpayers some of these dollars?

À supposer, même si j'en doute, que la candeur de la ministre signifie que le gouvernement repense sa position, la ministre pourrait-elle dès maintenant s'engager à lancer un appel d'offres ouvert, équitable et transparent et ainsi économiser un peu d'argent aux contribuables?


It should ensure creditors and shareholders will be the first to contribute to restructuring banks in crisis - a bail-in as opposed to a bailout (where banks are saved using taxpayers' money).

Ce mécanisme veillera à ce que les créanciers et les actionnaires soient les premiers à contribuer à la restructuration des banques en cas de crise (par opposition à un plan de sauvetage qui utilise l’argent des contribuables pour sauver les banques).


It should ensure creditors and shareholders will be the first to contribute to restructuring banks in crisis - a bail-in as opposed to a bailout (where banks are saved using taxpayers' money).

Ce mécanisme veillera à ce que les créanciers et les actionnaires soient les premiers à contribuer à la restructuration des banques en cas de crise (par opposition à un plan de sauvetage qui utilise l’argent des contribuables pour sauver les banques).


However, some intragroup transactions could be exempted, in some cases on the basis of the decision of the competent authorities, from the collateralisation requirement provided that their risk-management procedures are adequately sound, robust and consistent with the level of complexity of the transaction and there is no impediment to the prompt transfer of own funds or repayment of liabilities between the counterparties.

Toutefois, certaines des transactions intragroupe pourraient, dans certains cas, en fonction de la décision des autorités compétentes du groupe, être exemptées de l'obligation de constitution de garantie (collateral), sous réserve que leurs procédures de gestion des risques soient suffisamment saines, solides et adaptées au niveau de complexité des transactions et qu'il n'existe aucun obstacle au transfert rapide de fonds propres ou au remboursement rapide de passifs entre lesdites contreparties.


If we could link the plans and priorities process to the performance reporting process it could have an impact on future estimate processes and a significant impact on how governments spend or do not spend and how we could save the taxpayers money in some of these areas.

Si nous pouvions lier le processus d'établissement des plans et des priorités au processus de rapport des résultats, cela pourrait avoir un impact sur les futurs processus de prévisions budgétaires et un impact important sur la manière dont les gouvernements dépensent ou ne dépensent pas et sur la façon dont nous pourrions économiser l'argent des contribuables dans certains de ces domaines.


A framework instrument could highlight the importance the European Union attaches to services of general interest and could help to clarify some of the relevant Community law concepts, in full respect of the principle of subsidiarity.

Un instrument cadre permettrait de mettre en relief l'importance qu'accorde l'Union européenne aux services d'intérêt général et de clarifier certains concepts pertinents du droit communautaire, dans le plein respect du principe de subsidiarité.


It seems to me the Minister of Justice could save Canadian taxpayers a great deal of time and money by simply walking across Wellington Street and asking the Americans for a photocopy of their file.

Il me semble que le ministre de la Justice pourrait faire économiser beaucoup d'argent et de temps aux contribuables canadiens en traversant simplement la rue Wellington et en allant demander aux Américains une photocopie de leur dossier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could save the taxpayers some' ->

Date index: 2024-12-08
w