Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid procedure
Arab-Israeli conflict
Autonomous territories of Palestine
Autonomous territory of Gaza
Autonomous territory of Jericho
Conventional counterpart
Conventionally grown counterpart
Counterpart
Counterpart financing
Counterpart funding
Counterpart funds
East Jerusalem
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement
Gaza strip
Israeli-Arab conflict
Israeli-Arab war
Israeli-Palestinian conflict
Non-transgenic counterpart
Occupied Palestinian Territory
Palestine
Palestine question
Palestinian Bureau of Statistics
Palestinian Central Bureau of Statistics
Palestinian question
Terms for aid
Territories occupied by israel
West Bank

Traduction de «counterparts – palestinian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conventional counterpart | conventionally grown counterpart | non-transgenic counterpart

contrepartie non-transgénique | équivalent non-transgénique


Euro-Mediterranean Interim Association Agreement | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Cooperation between the European Community and the Palestine Liberation Organization for the benefit of the Palestinian Authority | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community and the PLO for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organization (PLO) for the benefit of the Palest ...[+++]

accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part


counterpart financing | counterpart funding

financement de contrepartie


Palestine question [ Arab-Israeli conflict | Israeli-Arab conflict | Israeli-Arab war | Israeli-Palestinian conflict | Palestinian question ]

question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]


Seminar on Remedies for the Deterioration of the Economic and Social Conditions of the Palestinian People in the Occupied Palestinian Territories

Séminaire sur les remèdes à apporter à la détérioration de la situation économique et sociale du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés


Jordanian-Palestinian Joint Committee for the Support of the Steadfastness of the Palestinian People on the Occupied Homeland

Commission mixte jordano-palestinienne pour l'appui à la fermeté du peuple palestinien dans le foyer national occupé


Palestinian Bureau of Statistics [ Palestinian Central Bureau of Statistics ]

Bureau palestinien de statistique




terms for aid [ aid procedure | counterpart funds ]

condition de l'aide [ aide liée | contrepartie de l'aide | modalité de l'aide | taux de l'aide ]


Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think they will confirm for you that, quite apart from the undertaking that was expressed in a formal letter from Minister Eggleton's counterpart in Israel, Mr. Shcharansky, about how the benefits of the free trade agreement would be extended in full to Palestinians in the territories, Canada has engaged the Palestinian Authority in a series of discussions for well over one year now on the issue of free trade.

Ils vous confirmeront, je crois, qu'en plus de l'engagement pris officiellement dans une lettre envoyée par l'homologue de M. Eggleton en Israël, M. Shcharansky, qui affirme que les avantages de l'accord du libre-échange seront pleinement accordés aux Palestiniens des territoires, le Canada a amorcé avec l'Autorité palestinienne une série de pourparlers depuis maintenant plus d'un an concernant le libre-échange.


Roughly half are Palestinians who pay taxes to the Palestinian Authority and earn the same wages and benefits as their Israeli counterparts, as prescribed by Israeli law.

Près de la moitié des travailleurs sont des Palestiniens qui non seulement paient leurs impôts à l'Autorité palestinienne, mais ont le même salaire et les mêmes avantages sociaux que leurs collègues israéliens, conformément à la loi israélienne.


It was the first time in years we had seen an almost complete halt in armed attacks by Palestinians. But our Israeli counterpart responded with the continued construction of the apartheid wall in the West Bank that divides our territories into scattered cantons.

Cela faisait des années que nous n’avions plus assisté à un arrêt quasi complet des attentas armés perpétrés par des Palestiniens, mais la réponse de nos homologues israéliens a été de poursuivre la construction du mur de l’apartheid en Cisjordanie, divisant ainsi nos territoires en cantons éparpillés.


The claim that there is no Palestinian partner or counterpart has no basis.

L’affirmation selon laquelle il n’existe pas de partenaire ni d’homologue palestinien ne repose sur aucun fondement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Work to extend the erection of the wall of shame and confiscate the property of Palestinians expelled from East Jerusalem has resumed, despite the fact that the pretext which the Israeli Government put forward in the past about its Palestinian counterpart's alleged lack of conciliatoriness has crumbled.

Des travaux en vue d’étendre la construction du mur de la honte et de confisquer les biens des Palestiniens expulsés de Jérusalem-Est ont repris et ce, malgré le fait que le prétexte avancé par le passé par le gouvernement israélien concernant l’absence présumée d’esprit de conciliation de la part de sa contrepartie palestinienne a volé en éclats.


38. Urges the Council and Commission to make every effort to ensure that the transition within the Palestinian National Authority takes place in a smooth and transparent way, and calls on the Council to take the initiative in the Quartet to define a timetable leading in a short time to elections in the occupied territories, so as to fully enable a new and legitimate Palestinian leadership to resume negotiations with its Israeli counterpart;

38. engage instamment le Conseil et la Commission à tout mettre en œuvre pour que la transition au sein de l'Autorité nationale palestinienne se fasse sans heurts et de façon transparente, et invite le Conseil à prendre, dans le cadre du Quartet, l'initiative de définir un calendrier qui conduirait, à bref délai, à l'organisation d'élections dans les territoires occupés, de manière à permettre pleinement à une nouvelle direction palestinienne légitime de reprendre les négociations avec son homologue israélienne;


She highlighted the Committee's close and evolving contacts with its Turkish counterparts via the EU's Joint Consultative Committee (in particular over capital punishment) and the Committee's expertise in assisting the Palestinian Authority in the setting up of a Palestinian Economic and Social Council.

Elle a souligné les contacts étroits et en pleine évolution que le Comité entretient avec ses partenaires turcs via le comité consultatif mixte de l'UE (notamment sur la question de la peine de mort) et l'expérience du Comité en matière d'aide aux autorités palestiniennes dans la mise en place d'un comité économique et social palestinien.


Many of our counterparts – Palestinian but also Israeli – including a Deputy Speaker of the Knesset, Mrs Chazan – have told us that they fear a possible attack on Mr Arafat’s headquarters.

Beaucoup de nos interlocuteurs - palestiniens, mais aussi israéliens -, et parmi eux une vice-présidente de la Knesset, Mme Chazan, nous ont dit craindre un possible assaut contre le quartier général d'Arafat.


A Palestinian Business Services Centre (PBSC) will be established in Ramallah, linked to the proposed PA Investment Centre, which will have a resident staff of European consultants and Palestinian counterparts.

Un Centre palestinien de services aux entreprises (PBSC) sera établi à Ramallah et associé au centre d'investissemnt proposé par les autorités palestiniennes, qui disposera d'un personnel sur place composés de consultants européens et palestiniens.


I have spent some time in the Middle East over the last month and have remained in contact with my counterparts in several of the countries in the region as well as with the Palestinian Authority.

J'ai passé un peu de temps au Moyen-Orient au cours du dernier mois et je suis resté en contact avec mes homologues dans plusieurs pays de la région, y compris avec l'Autoritépalestinienne.


w