Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «countries are increasingly seeking to intimidate lgbti people » (Anglais → Français) :

H. whereas some media and some political and religious leaders in the country are increasingly seeking to intimidate LGBTI people, limit their rights and legitimise violence against them;

H. considérant que certains médias et dirigeants politiques et religieux du pays visent de plus en plus à intimider les personnes LGBTI, à limiter leurs droits et à légitimer la violence à leur encontre;


H. whereas a number of media outlets, of members of the public, and of political and religious leaders in these countries are increasingly seeking to intimidate LGBTI people, limit their rights and those of NGOs and human rights groups, and legitimise violence against them; whereas shortly after President Museveni signed the bill, a Ugandan tabloid newspaper published a list of names and pictures of 200 Ugandan gays and lesbians, with serious negative consequences for their security situation; whereas the media have reported an increasing number of arrests and violence against LGBTI people in Nigeria;

H. considérant qu'un certain nombre de médias, de citoyens et de dirigeants politiques et religieux de ces pays visent de plus en plus à intimider les personnes LGBTI, à limiter leurs droits et ceux des ONG et des groupes de défense des droits de l'homme, et à légitimer la violence à leur encontre; considérant que peu après la promulgation de la loi par le président Museveni, un tabloïd ougandais a publié une liste de noms et de photos de 200 gays et lesbiennes ougandais, ce qui a gravement mis en péril leur sécurité; considérant qu ...[+++]


H. whereas a number of media outlets, of members of the public, and of political and religious leaders in these countries are increasingly seeking to intimidate LGBTI people, limit their rights and those of NGOs and human rights groups, and legitimise violence against them; whereas shortly after President Museveni signed the bill, a Ugandan tabloid newspaper published a list of names and pictures of 200 Ugandan gays and lesbians, with serious negative consequences for their security situation; whereas the media have reported an increasing number of arrests and violence against LGBTI people in Nigeria;

H. considérant qu'un certain nombre de médias, de citoyens et de dirigeants politiques et religieux de ces pays visent de plus en plus à intimider les personnes LGBTI, à limiter leurs droits et ceux des ONG et des groupes de défense des droits de l'homme, et à légitimer la violence à leur encontre; considérant que peu après la promulgation de la loi par le président Museveni, un tabloïd ougandais a publié une liste de noms et de photos de 200 gays et lesbiennes ougandais, ce qui a gravement mis en péril leur sécurité; considérant q ...[+++]


H. whereas the media, the public, and political and religious leaders in these countries are increasingly seeking to intimidate LGBTI people, limit their rights and legitimise violence against them;

H. considérant que les médias, l'opinion publique et les dirigeants politiques et religieux de ces pays visent de plus en plus à intimider les personnes LGBTI, à limiter leurs droits et à légitimer la violence à leur encontre;


H. whereas the media, the public, and political and religious leaders in these countries are increasingly seeking to intimidate LGBTI people, limit their rights and legitimise violence against them;

H. considérant que les médias, l'opinion publique et les dirigeants politiques et religieux de ces pays visent de plus en plus à intimider les personnes LGBTI, à limiter leurs droits et à légitimer la violence à leur encontre;


However, overall it seems that the labour market has been adjusting to crisis conditions not so much by people leaving their own country to seek work in another, but through a decrease in the inflows and increase in the outflows of migrant workers (leaving their host country to return home) especially in the case of Spain. That said, large outflows of nationals could be observed among the y ...[+++]

Il semblerait néanmoins que, d’une manière générale, le marché de l’emploi s’adapte à la crise et que cette adaptation se traduise non par une multiplication des départs de travailleurs pour l’étranger, mais par une diminution de l’affluence de travailleurs migrants et une augmentation des retours de ceux-ci dans leur pays natal, particulièrement dans le cas de l’Espagne. Malgré tout, des arrivées massives de jeunes – en provenance notamment de Lituanie, de Lettonie, de Bulgarie, de Pologne, d’Estonie et d’Irlande ont été observées de 2007 à 2012.


Canadians are increasingly sick and tired, and frankly disgusted, with the politics of division, these games the Conservatives seek to play with people in our own country, pitting us one against the other.

Ils en ont ras le bol et sont, bien franchement, dégoûtés par les manoeuvres politiques des conservateurs qui tentent de jouer de petits jeux avec la population canadienne, en semant la zizanie entre nous.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain rela ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) ...[+++]


However, it is clear from the feedback that, as well as using Europass to seek posts abroad, a lot of people are increasingly using the CV to apply for jobs in their own country too.

Il ressort toutefois clairement des informations reçues en retour qu’un grand nombre de personnes n’utilisent pas simplement l’Europass pour décrocher un emploi à l’étranger et qu’elles s’en servent aussi pour trouver du travail dans leur propre pays.


Reiterating the importance of democratic elections and a peaceful transition to a newly-elected government in February 2006, the representatives of the COCCI condemned criminals and gang members who have been seeking to destabilize the country, undermine elections, and forestall the return to security in Haiti, noting that neither the government nor the international community will give in to intimidation or pressure in their efforts to help create a better futur ...[+++]

Réitérant l’importance d’élections démocratiques et d’une transition pacifique vers un nouveau gouvernement élu, en février 2006, les membres du COCCI ont condamné les délinquants et membres de groupes armés qui cherchent à déstabiliser le pays, saper le processus électoral et bloquer le rétablissement de la sécurité en Haïti, faisant observer que ni le gouvernement ni la communauté internationale ne cèderont à l’intimidation ou à la pression dans leurs efforts visant à créer un avenir meilleur pour le peuple d’Haïti.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countries are increasingly seeking to intimidate lgbti people' ->

Date index: 2024-12-14
w