Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "countries walk away anytime soon " (Engels → Frans) :

The global world we operate in is increasingly more uncertain with countries turning away from from free trade towards protectionism; exceptionally low interest rates and quantitative easing that have sustained the recovery in much of the developed world must unwind sometime soon with unpredictable and probably adverse consequences.

À l’ère de la mondialisation, le contexte dans lequel nous exerçons nos activités présente de plus en plus d’incertitudes, certains pays se détournant du libre échange au profit du protectionnisme; les taux d’intérêt exceptionnellement bas et l’assouplissement quantitatif qui ont soutenu la reprise économique dans beaucoup de pays développés sont appelés à disparaître assez rapidement, avec des conséquences imprévisibles et probablement néfastes.


These people are looking for an alternative to poverty and repression, and they aren’t going to get it if Canada and other NATO countries walk away anytime soon.

Ces gens-là veulent échapper à la pauvreté et à la répression, mais ils n’y parviendront jamais si le Canada et les autres pays de l’OTAN s’en vont dans un proche avenir.


The sad and tragic reality is that human trafficking is not going away anytime soon.

La triste et tragique réalité, c'est que la traite des personnes n'est pas près de disparaître.


Unfortunately, since most African countries produce similar goods, intra-Africa trade will not approach European and Asian levels anytime soon.

Malheureusement, comme la plupart des pays d’Afrique produisent les mêmes biens, le commerce intra-africain n’est pas près d’atteindre le niveau des commerces intra-européen ou intra-asiatique.


The Ivory Coast is a long way away; most countries in Africa do not have strong laws to protect human and environmental health from the effects of hazardous waste, but that is no reason for us here in Strasbourg to walk away from this case and its lessons. We want safe disposal, not toxic parcel-passing.

La Côte d’Ivoire est un pays fort éloigné; la plupart des pays africains ne disposent pas de lois assez fortes pour préserver la santé des hommes et de l’environnement des effets néfastes des déchets dangereux, mais ce n’est pas une raison pour qu’ici à Strasbourg, nous ignorions ce grave incident et n’en tirions pas les leçons.


Five countries walked away from an agreement which everybody needed but none of them wanted enough.

Cinq pays se sont détournés d’un accord dont chacun avait besoin, mais qu’aucun ne voulait suffisamment.


Speaking as a Briton, and with a deep commitment to the process of peace and democracy in the Arab world, I find it paradoxical, ironic and tragic that the two countries which speak so much about democracy in the Arab world are the very countries – the United States and the United Kingdom – which walked away from that prison, which abandoned their international responsibilities instead of reinforcing the prison’s security.

En tant de Britannique, ayant un profond engagement envers le processus de paix et de démocratie dans le monde arabe, je trouve qu’il est paradoxal, ironique et tragique que les deux pays qui parlent tant de démocratie dans le monde arabe - les États-Unis et le Royaume-Uni - soient précisément ceux qui se sont détournés de cette prison, qui ont abandonné leurs responsabilités internationales, au lieu de renforcer la sécurité de la prison.


That type of consultation is not consultation at all, and members of almost every firearm group in the country walked away from those meetings.

Ce type de consultation n'en est pas vraiment, et les membres de pratiquement tous les groupes de propriétaires d'armes à feu au pays avaient quitté cette réunion.


It is, for example, unclear why the number of beneficiary countries is not subject to a thorough review, so that countries that are in the Top 20 in terms of world trade no longer walk away with preferences that are, in fact, intended for the poorest.

Je m’interroge, par exemple, sur la raison pour laquelle le nombre de pays bénéficiaires n’est pas revu en profondeur, afin que des pays classés dans le top 20 du commerce mondial ne bénéficient plus de préférences destinées en réalité aux pays les plus pauvres.


He was strongly critical of NGOs that suggested that developing countries should contemplate walking away from the Doha talks, arguing that “this negative advice amounts to allowing the better off to climb the ladder of prosperity only to kick it away before others have the chance to follow”.

Il critique vivement les ONG pour avoir incité les pays en développement à quitter les négociations de Doha car, selon lui, «cette recommandation négative revient à permettre aux mieux lotis d'escalader l'échelle de la prospérité pour la tirer ensuite avant que d'autres n'aient eu la chance de suivre».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countries walk away anytime soon' ->

Date index: 2022-03-24
w