Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "country cannot offer them " (Engels → Frans) :

The active participation of representatives from central and eastern Europe in the SOCRATES programme has made it possible to make Europe popular with the education players in the applicant countries, by offering them a tangible opportunity to get to grips with the notion of European citizenship.

Par ailleurs, la participation active de représentants d'Europe centrale et orientale dans le programme SOCRATES a permis de rendre l'Europe populaire auprès des acteurs éducatifs des pays candidats, en offrant à ceux-ci la possibilité de s'approprier concrètement le concept de citoyenneté européenne.


The European Neighbourhood Policy aims at building a privileged partnership with neighbouring countries, bringing them closer to the Union and offering them a stake in the Community’s internal market together with support for dialogue, reform and social and economic development.

La politique européenne de voisinage vise à établir un partenariat privilégié avec les pays voisins, à les rapprocher de l’Union et à leur offrir de participer au marché intérieur de la Communauté, tout en leur apportant un soutien en faveur du dialogue, des réformes et du développement économique et social.


The EU must present an attractive offer to ENP partner countries offering them improved trade and investment prospects, making people-to-people contacts and legitimate short-term travel easier, being more active in addressing frozen conflicts, and opening more possibilities to mobilise funding.

L'Union doit faire des propositions attrayantes à ses partenaires de la PEV, en leur garantissant de meilleures perspectives en matière d'échanges et d'investissements, en facilitant les contacts interpersonnels et les déplacements de courte durée effectués pour des motifs légitimes, en déployant une plus grande énergie pour la résolution des conflits gelés et en créant des possibilités supplémentaires de mobilisation de fonds.


- the candidate countries will have to meet the challenge of integrating very quickly (three years instead of seven) into a system which was not designed for them but which offers them a substantial prospect of speeding up their development

- du point de vue des pays candidats, le défi est de s'intégrer dans un délai très rapide (trois années au lieu de sept), dans un système qui n'a pas été conçu pour eux mais qui leur offre des perspectives considérables d'accélération de leur développement.


[39] The Rotterdam Convention, adopted and opened for signature by a Conference of Plenipotentiaries on 10 September 1998, establishes a first line of defence against possible problems by enabling importing countries, particularly developing countries, to decide which chemicals included in the PIC procedure they want to receive and those to exclude when they cannot manage them safely.

3.5.4. [38] La Convention de Rotterdam, adoptée et ouverte à la ratification par une conférence des plénipotentiaires le 10 septembre 1998, établit une première ligne de défense contre des problèmes potentiels en permettant aux pays importateurs, notamment les pays développés, de décider quels produits chimiques relevant de la procédure PIC ils sont disposés à accepter et ceux qui sont à exclure parce qu'ils ne peuvent pas les gérer prudemment.


If a broadcaster cannot offer them complete guarantee of anonymity, they will go to another broadcaster or journalist.

Si un diffuseur ne peut leur offrir une garantie complète d'anonymat, ils s'adresseront à un autre diffuseur ou journaliste.


Those people can seek and obtain refugee status in our country to protect themselves, when they flee for their lives from a country that offers them nothing other than torture or death.

Afin d'échapper à la torture ou à une mort certaine dans leur propre pays, ces gens peuvent demander notre protection et obtenir le statut de réfugié au Canada.


If Canada cannot offer them enough skilled workers, those companies will simply go elsewhere.

Si le Canada n'est pas en mesure de leur fournir assez de travailleurs qualifiés, ces sociétés iront tout simplement ailleurs.


This bill aims to bring within their reach the $50,000, $60,000 or $100,000 they need, which banks cannot offer them, at the moment.

Ce projet de loi vise à mettre entre leurs mains les 50, 60 ou 100 000 $ que les petites et moyennes entreprises exigent et que les banques ne peuvent pas offrir, à l'heure actuelle.


We are also gradually losing our young people because we cannot offer them what they deserve.

Il arrive en plus que nous perdions nos jeunes graduellement parce qu'on ne peut pas leur offrir ce qui devrait leur revenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country cannot offer them' ->

Date index: 2024-01-01
w