Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "country goes back several thousand " (Engels → Frans) :

The perspective that we bring to the development of this country goes back several thousand years.

La perspective que nous apportons face à la création de ce pays remonte à plusieurs milliers d'années.


The facts and the quantified trends back up the importance of the executive functions: while the number of legislative texts, directives and regulations adopted by Parliament and the Council remains at around 200 per year, the number of executive acts adopted by the Commission has now reached several thousand and the trend is rising.

Les faits et les tendances chiffrées renforcent en réalité l'importance des fonctions exécutives : alors que le nombre des textes législatifs, directives ou règlements, adoptés par le Parlement et le Conseil reste de l'ordre de deux cents par an, celui des actes exécutifs adoptés par la Commission atteint plusieurs milliers et croît régulièrement.


The effective closure of the Western Balkans route by the countries concerned together with the EU-Turkey Statement of 18 March delivered clear results on the ground, with the number of irregular migrants and asylum seekers reaching the Greek islands dropping significantly, from several thousand a day to less than 100 per day on average.

La fermeture effective de la route des Balkans occidentaux par les pays concernés, combinée à la déclaration UE-Turquie du 18 mars, a produit des résultats évidents sur le terrain: le nombre de migrants en situation irrégulière et de demandeurs d’asile rejoignant les îles grecques a sensiblement chuté, passant de plusieurs milliers par jour à moins de cent par jour en moyenne.


The last set of numbers that we have goes back several years and it was in the thousands in respect of summary trials.

Les statistiques les plus récentes que nous possédons remontent à plusieurs années, et il y avait plusieurs milliers de procès sommaires.


The effective closure of the Western Balkans route by the countries concerned in conjunction with the EU-Turkey Statement of 18 March delivered clear results on the ground, with the number of irregular migrants and asylum seekers reaching the Greek islands dropping significantly, from several thousand a day to less than 100 per day on average.

La fermeture effective de la route des Balkans occidentaux par les pays concernés, combinée à la déclaration UE-Turquie du 18 mars, a produit des résultats évidents sur le terrain: le nombre de migrants en situation irrégulière et de demandeurs d'asile rejoignant les îles grecques a sensiblement chuté, passant de plusieurs milliers par jour à moins de cent par jour en moyenne.


Here, the Commission, in liaison with the European Central Bank, goes on regular missions to the eurozone country, which reports back on what it is doing to improve its public finances.

Dans ce cas de figure, la Commission, en collaboration avec la Banque centrale européenne, se rend régulièrement en mission dans le pays de la zone euro, lequel lui fait rapport de son action pour améliorer ses finances publiques.


Each year, several thousand EU citizens are pursued for alleged criminal offences or are convicted in an EU country other than their own.

Chaque année, plusieurs centaines de milliers de citoyens font l'objet de poursuites à la suite d’infractions pénales présumées ou sont condamnées dans un autre pays de l'UE que le leur.


The issue of the broadcasting rules of European football governing body UEFA goes back several years and met with the strong opposition of commercial broadcasting companies, which complained they were being unduly restricted in their freedom to show the matches they had paid for.

Le problème posé par les règlements de l'UEFA en matière de radiodiffusion remonte à plusieurs années et a suscité une vive opposition de la part des organismes de radiodiffusion commerciale, qui se plaignaient de voir indûment restreinte leur liberté de retransmettre les matchs de football pour lesquels ils avaient payé.


There is a particular site that goes back several thousand years, where it shows our people harvesting, using various shellfish, based on the evidence they have found.

Il y a un site particulier qui remonte à plusieurs milliers d'années où on montre notre peuple qui fait la capture du poisson, utilisant divers crustacés et coquillages, selon certaines preuves qu'ils ont pu établir.


The idea of this bill goes back several years, and I think the initial federal-provincial consultations go back several years as well.

L'idée de ce projet de loi remonte à plusieurs années et je pense que les consultations fédérales-provinciales initiales datent également de plusieurs années.




Anderen hebben gezocht naar : country goes back several thousand     quantified trends back     now reached several     reached several thousand     countries     from several     from several thousand     have goes     have goes back     goes back several     thousands     eurozone country     central bank goes     which reports back     european central     country     each     each year several     several thousand     body uefa goes     uefa goes back     site that goes     goes back     back several thousand     bill goes     bill goes back     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country goes back several thousand' ->

Date index: 2021-12-23
w