Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "country has unfortunately witnessed tragedies " (Engels → Frans) :

In effect, the convention is that the country that unfortunately has the crash is the country that actually pays.

En fait, la Convention dispose que le pays où malheureusement se produit l'écrasement est celui qui paie.


Just in the past year, B.C. has witnessed tragedy at two separate sawmills.

Depuis un an seulement, il s'est produit une tragédie dans deux scieries différentes en Colombie-Britannique.


He said: Mr. Speaker, first, I wish to thank Helen Rapp, a veteran of our country who unfortunately had lost a loved one and now has been blessed to remarry.

— Monsieur le Président, tout d'abord, j'aimerais remercier Helen Rapp, ancienne combattante de notre pays qui, après avoir malheureusement perdu un être cher, a maintenant eu la chance de se remarier.


It has done amazing work across the country but, unfortunately, the federal government is no longer part of that program.

Elle a permis de faire un travail incroyable partout au pays, mais, hélas, le gouvernement fédéral ne participe plus à ce type de programme.


Let me also reassure everyone that there is no question of panic; we have to prepare as carefully as possible in order to avoid a repetition of what we saw but also because – need I remind you – my country has unfortunately witnessed tragedies that were sparked off or took place during major sporting events. They now date back more than 15 years and we want to ensure at all costs that they never happen again.

Ensuite, je voudrais rassurer tout le monde et dire qu'il n'est pas question de panique, il est question de la préparation la plus soigneuse possible pour éviter la répétition de ce que nous avons vu, mais aussi parce que, dois-je vous le rappeler, chers collègues, mon pays, malheureusement, a vécu des tragédies qui ont été provoquées ou qui se sont déroulées au cours de grandes réunions sportives, il y a maintenant plus de quinze ...[+++]


Like Mrs Terrón, I am also from a country, Spain, in which we unfortunately witness hundreds of deaths and disappearances in the Straits of Gibraltar and the Andalusian coasts.

Comme ma compagne Anna Terrón, je viens d’un pays, l’Espagne, où nous sommes malheureusement témoins de centaines de morts et de disparus dans le Détroit de Gibraltar et sur les côtes andalouses.


Like Mrs Terrón, I am also from a country, Spain, in which we unfortunately witness hundreds of deaths and disappearances in the Straits of Gibraltar and the Andalusian coasts.

Comme ma compagne Anna Terrón, je viens d’un pays, l’Espagne, où nous sommes malheureusement témoins de centaines de morts et de disparus dans le Détroit de Gibraltar et sur les côtes andalouses.


However, I must admit that even I did not imagine that we would have such overwhelming confirmation quite so soon of the poor conduct of the Albanian authorities. Its undisguised violence and forgery at the expense of the Greek minority candidates and voters during the recent elections, as witnessed by objective official international observers, demonstrated that, unfortunately, Albania has little respect for even its most rudiment ...[+++]

Toutefois, j’avoue qu’à l’époque je n’avais pas imaginé que nous aurions dans un laps de temps si court une confirmation réelle de cette pratique négative des autorités albanaises, lesquelles, avec une violence électorale ouverte et des fraudes au détriment des candidats et électeurs des minorités grecques durant les récentes élections, - comme cela a été démontré aussi par les témoignages objectifs des observateurs internationaux officiels -, ont relevé que l’Albanie ne r ...[+++]


The twentieth century, which saw the tragedy of the Jewish people in Europe, has also borne witness to the tragedy of the Palestinian people in their own country, when the rest of the world started to look for a solution to Europe’s Jewish problem in the land of Palestine.

Le XXe siècle, qui a connu la catastrophe qui s'est abattue sur le peuple juif en Europe, a également été témoin de la catastrophe qui a frappé le peuple palestinien dans son pays, lorsque tout le monde a commencé à rechercher une solution au problème juif de l'Europe en terre palestinienne.


Mr. Geoff Regan (Halifax West, Lib.): Mr. Speaker, at 8.45 a.m. on December 6, 1917, at the height of World War I, the Belgian relief vessel Imo collided with the French munitions carrier Mont Blanc in Halifax harbour, resulting in the greatest man made explosion this country has ever witnessed.

M. Geoff Regan (Halifax-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, au coeur de la Première Guerre mondiale, le 6 décembre 1917, à 8 h 45, le navire belge Imo, un bâtiment de secours, est entré en collision avec le Mont Blanc, un navire français chargé de munitions, dans le port de Halifax, causant ainsi l'explosion la plus fantastique dans l'histoire de notre pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country has unfortunately witnessed tragedies' ->

Date index: 2024-03-19
w