Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "country today probably " (Engels → Frans) :

For example, in the biotech industry in this country today, probably the single most important thing to determine its future productivity is some sorting out of the regulatory environment in which it's going to operate.

Prenons par exemple le secteur canadien de la biotechnologie. Il est probable que la question la plus importante pour sa productivité future consiste à tirer au clair le régime réglementaire dans lequel il devra fonctionner.


If it were up to me, we would revoke that visa waiver today, but the Commission will probably not be in favour of that, so what I do want the Commission to say is that it will have the courage to penalise any continued misconduct on the part of these Balkan countries.

Si cela ne tenait qu’à moi, nous révoquerions cette exemption de visa aujourd’hui même, mais la Commission n’y sera probablement pas favorable; je souhaite par conséquent que la Commission déclare qu’elle aura le courage de pénaliser toute politique abusive continue de la part de ces pays des Balkans.


As you can tell, Mr. Speaker, for our caucus this is a very important issue, probably one of the most critical issues facing our country today as we look to the future and as we plan for a full employment economy in an era of new technologies and new ventures.

Comme vous pouvez le constater, monsieur le Président, pour notre caucus il s'agit d'une question fort importante, probablement l'une des questions les plus essentielles qui se posent au Canada aujourd'hui quand on envisage l'avenir et qu'on planifie une économie de plein emploi dans un contexte de nouvelles technologies et de nouveaux projets.


In fact, the Senate today probably represents our country's population better than do most of the upper houses in the G7 countries.

En fait, le Sénat d'aujourd'hui représente probablement mieux la population de notre pays que ne le font la plupart des chambres hautes des pays du G7.


I want to start by speaking about what I consider probably the most important issue facing this great country today, and that is health care.

Je voudrais d'abord parler de ce que je considère comme étant probablement l'enjeu le plus important pour notre grand pays aujourd'hui, à savoir la santé.


More than 1 000 Lebanese people have been killed, the majority of whom were civilians, 1 000 000 people have been displaced, a country has been totally destroyed, its infrastructure is in ruins, a sea has been polluted, a farming industry has been poisoned and weapons that are probably illegal are still killing people today.

Plus de 1 000 Libanais tués, pour la plupart des civils, un million de personnes déplacées, un pays totalement détruit, des infrastructures en ruines, une mer polluée, une agriculture empoisonnée et des armes probablement prohibées qui continuent à tuer aujourd’hui.


If we compare the degree of readiness of those 10 countries fourteen months prior to accession, we can see that the level of preparedness of Romania and Bulgaria is not dissimilar; indeed, compared to some of those 10 countries, Romania and Bulgaria are probably more advanced today.

Si nous comparons l’état de préparation de ces dix pays, 14 mois avant leur adhésion, nous pouvons constater que ceux de la Roumanie et de la Bulgarie sont différents. En effet, par rapport à certains de ces dix pays, la Roumanie et la Bulgarie sont probablement plus en avance aujourd’hui.


Even if taxes on alcohol are decided at national level, which ought to remain the case, it would probably be impossible, in the long term, to maintain such large differences as there are today in the level of tax between neighbouring countries without this creating problems.

Même si les taxes sur l'alcool sont définies au niveau national, ce qui doit rester le cas, il serait impossible ? long terme de maintenir des différences aussi importantes qu'aujourd'hui entre les accises appliquées par des pays voisins, sans que cela ne pose des problèmes.


Even if taxes on alcohol are decided at national level, which ought to remain the case, it would probably be impossible, in the long term, to maintain such large differences as there are today in the level of tax between neighbouring countries without this creating problems.

Même si les taxes sur l'alcool sont définies au niveau national, ce qui doit rester le cas, il serait impossible ? long terme de maintenir des différences aussi importantes qu'aujourd'hui entre les accises appliquées par des pays voisins, sans que cela ne pose des problèmes.


I suppose we could come to the conclusion that the Canadian flag is probably the strongest unifying symbol in the country today.

Je suppose qu'il faut conclure que le drapeau canadien constitue sans doute le plus fort symbole d'unification du pays aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country today probably' ->

Date index: 2024-09-26
w