Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Administrative Court Judge
Cantonal court judge
Cantonal judge
County court judge
County judge
Court judge
Federal Supreme Court Judge
Federal judge
High court judge
Judge of probate
Judge of the county court
Judge of the first instance
Justice
Justice of the high court
Justice of the peace
Juvenile court judge
Juvenile-court judge
Magistrate
Peace commissioner
Probate judge
Sub-district court
Sub-district court judge
Supreme court judge
Surrogate court judge
Trial court judge
Trial judge
Youth court judge
Youth justice court judge

Vertaling van "court judge louise " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
juvenile court judge [ juvenile-court judge | youth court judge | youth justice court judge ]

juge de la cour juvénile [ juge du tribunal de la jeunesse | juge du tribunal pour adolescents ]


high court judge | justice | justice of the high court | supreme court judge

juge de la Cour suprême


county court judge [ judge of the county court | county judge ]

juge de la cour de comté [ juge de comté ]


judge of probate | probate judge | surrogate court judge

juge successoral


trial judge [ trial court judge | judge of the first instance ]

juge de première instance [ juge du premier degré | juge du fond ]


sub-district court | sub-district court judge

juge d'instance


federal judge | Federal Supreme Court Judge

juge fédéral | juge fédérale


cantonal judge | cantonal court judge

juge du Tribunal de première instance (1) | juge cantonal (2) | juge cantonale (3)


magistrate | peace commissioner | court judge | justice of the peace

juge de paix | juge de proximité | juge d'instance


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A similar call was also made recently by former Canadian Supreme Court judge Louise Arbour.According to them, the international community erred seriously after the Eritrea-Ethiopia war of 1998 by not putting greater pressure on Ethiopia to implement the legally sanctioned international boundary commission's finding that granted that the disputed land belonged to Eritrea.

Un appel semblable a également été lancé récemment par l'ancienne juge de la Cour suprême du Canada, Louise Arbour.Selon elle, la communauté internationale a commis une grave erreur, après la guerre de 1998 entre l'Érythrée et l'Éthiopie, en n'exerçant pas de pressions plus importantes sur l'Éthiopie afin qu'elle donne suite à la conclusion, approuvée par la loi, de la Commission de la frontière internationale qui reconnaissait que le territoire disputé appartenait à l'Érythrée.


I must say—and I say this with great sadness, because Judge Louise Arbour, a judge of the Supreme Court of Canada who is an old colleague and friend of mine and someone you want to be proud of—that in the way she carried out that job, she gave credence to the idea that this is the way the tribunal saw itself.

Je dois dire—et je le dis avec beaucoup de tristesse parce que le juge Louise Arbour, un juge de la Cour suprême du Canada qui est une ancienne collègue et une vieille amie à moi et quelqu'un dont on peut être fier—que dans la façon dont elle a exécuté ses fonctions, elle a donné foi à l'idée que telle est la façon dont le tribunal se conçoit.


It's not unusual for the government to consult in circumstances such as this, though”, (i) were there any consultations with the Barreau du Quebec and, if so, on what dates, (ii) was the Minister aware personally of consultations, (iii) what role would the Minister personally play in such consultations in 'usual' circumstances, (iv) if there were no consultations, why were none held, (v) were any consultations requested by the government in this regard; (bb) with respect to the various costs reported in the response to Q-74 related to Ms. Louise Charron, Mr. Ian Binnie and Professor Peter Hogg, what accounts for the difference in these costs; (cc) were the three named individuals asked the same total number of questions and with the same ...[+++]

Il n'est toutefois pas inhabituel que le gouvernement procède à des consultations dans des circonstances de ce genre », (i) a-t-on consulté le Barreau du Québec et, si oui, (i) à quelles dates, (ii) le ministre était-il personnellement au courant des consultations, (iii) quel rôle le ministre jouerait-il personnellement dans ces consultations en des circonstances « habituelles », (iv) s’il n’y a pas eu de consultations, pourquoi, (v) le gouvernement a-t-il demandé qu’il y ait des consultations à cet égard; bb) au sujet des coûts que mentionne la réponse à la Q-74 en rapport avec la juge Louise Charron, le juge Ian Binnie et le professeur Peter Hogg, comment expliquer la différence entre ces coûts; cc) a-t-on posé aux trois personnes nommé ...[+++]


One of our judges who headed that court was Louise Arbour, a famous Canadian, and one, by the way, whom the Government of Canada did not even bother to thank when she left her job most recently, but that is another issue to put aside altogether.

Un de nos juges, Louise Arbour, une Canadienne remarquable, a dirigé ce tribunal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That it appears to your faithful subjects and Senators that on the 29th day of February, 1996, Madam Justice Louise Arbour accepted employment outside of Canada as a Tribunal Prosecutor by appointment by United Nations Security Council Resolution 1047; that it appears that such employment is a breach of the laws of Canada, specifically the Judges Act, and is not consistent with the office of a Superior Court Judge of Canada; that it appears that such procurement, employment and remuneration at home or abroad are prohibited by the Judges Act;

Qu'il appert à vos loyaux sujets et sénateurs que, le 29 février 1996, Mme le juge Louise Arbour a accepté un poste à l'extérieur du Canada à titre de procureur du tribunal et a été nommée à ce poste par la résolution 1047 du Conseil de sécurité des Nations Unies; qu'il appert que l'acceptation de ce poste contrevient aux lois du Canada et plus spécifiquement à la Loi sur les juges, que ce poste est incompatible avec la charge de juge d'une cour supérieure au Canada; et qu'il appert que la Loi sur les juges interdit les démarches, emplois et rémunérations de cette nature au Canada ou à l'étranger;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'court judge louise' ->

Date index: 2021-02-25
w