In fact, neither the rapporteur’s talent nor the courtesy of the chairman of this committee can make us forget that the strategy followed throughout was to drown the fundamental questions in a general debate which, ranging from moral judgments about the activities of the secret services to doubtful statements about technological matters, attempted to cover everything and everybody except Echelon and those who help to run it.
En effet, ni le talent du rapporteur, ni la courtoisie du Président de cette commission ne peuvent faire oublier que la stratégie suivie durant tous ces travaux fut bien de noyer le fond de l'affaire dans un débat général où, de jugements moraux sur l'activité des services secrets en considérations incertaines sur des complexes technologiques, on a essayé de parler de tout, de tout le monde sauf d'Échelon et de ceux qui contribuent à le faire fonctionner.