I'm in favour of the proposal, but I wouldn't want the wording we select now to obstruct the committee in looking at the whole impaired driving, drunk driving, “over 80”, drug-impaired driving package just because we didn't cover something in particular in this bill, although we seem to have covered quite a bit in the bill.
Je suis en faveur de la proposition, mais je ne voudrais pas que notre libellé empêche le comité d'examiner la conduite avec facultés affaiblies, la conduite en état d'ivresse, l'infraction de dépassement de la limite de 80 mg, la conduite avec facultés affaiblies par les drogues seulement parce que nous n'avons pas traité un aspect particulier de ce projet de loi, même s'il semble que nous avons étudié beaucoup d'éléments du projet de loi.