Therefore, the northern consumer—if you like, the northern retailer—at the end of the day is covering the costs of getting their merchandise from wherever they buy it, which may be in the entry point but may also be somewhere else, to that entry point from their own pocket.
Par conséquent, le consommateur du Nord ou le détaillant du Nord tient compte de ce qu'il lui en coûte pour faire venir sa marchandise de l'endroit où il l'achète, qui peut être le point d'entrée, mais qui peut également se trouver ailleurs.