Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «create further uncertainty » (Anglais → Français) :

· The further alignment of the Directive to the NLF and the legal certainty: As agreed in the Alignment package, your Rapporteur considers important to re-insert a number of changes to the proposed Directive in order to reach a higher level of consistency with the terms used by the Decision No 768/2008/E and eliminate the possible inconsistencies in the text which could otherwise create legal uncertainty.

· la poursuite de l'alignement de la directive sur le NCL et la sécurité juridique: comme convenu dans le paquet d'alignement, il apparaît important à votre rapporteure de modifier en plusieurs points la directive proposée afin de la rendre plus cohérente avec le vocabulaire utilisé par la décision n° 768/2008/CE et de supprimer les incohérences éventuelles du texte qui pourraient être source d'incertitude juridique.


What we have is one more vague and ambiguous labour law that will lead to further investor uncertainty, which we do not need, and does nothing to create a harmonious relationship.

Voici une autre loi vague et ambiguë qui ne fera qu'aggraver le climat d'incertitude qui règne chez les investisseurs, ce dont nous pouvons nous passer, et qui ne favorise guère le développement de relations harmonieuses.


The bill goes much further than that and, in doing so, risks the encouragement of unlawful arrests by untrained citizens, puts the physical safety of property holders and others at risk and creates significant legal uncertainty.

Le projet de loi va au-delà de ce scénario, et ce faisant, risque d'inciter des citoyens n'ayant reçu aucune formation à effectuer des arrestations illégales; il met ainsi en danger les propriétaires de biens et les autres et rend le droit très incertain.


They suggest that the requirement is unreasonable and places an unfair burden on these new Canadians that is not expected of the native-born. Further, they argue that the possibility of this requirement being used to revoke citizenship for misrepresentation should a naturalized Canadian move abroad creates uncertainty for naturalized Canadians and may constrain their choices.35

Par ailleurs, ils font valoir que la possibilité d’utiliser ce critère pour révoquer la citoyenneté au motif de fausses présentations si un Canadien naturalisé devait s’installer à l’étranger crée un climat d’incertitude pour les Canadiens naturalisés et pourrait limiter leurs choix35.


In addition to the outcry from the cultural community, the financial sector is saying that the introduction of subjective factors in the approval of tax credits will only create further uncertainty, which could lead to the withdrawal of some funding.

En plus du tollé de protestations provenant du milieu culturel, le secteur du financement croit que l'introduction d'éléments subjectifs dans les examens d'approbation des crédits d'impôt apporte une incertitude supplémentaire, qui pourrait mener au retrait de certains financements.


Coupled with difficult market conditionings and increasing costs, the livestock sector has been burdened with the further uncertainty created by reopening of the talks.

Couplé aux conditionnements difficiles du marché et aux coûts en augmentation, l’élevage doit supporter en plus l’incertitude créée par la reprise des négociations.


However, a conditional market access schedule would once again put our trading arrangements in a vulnerable position in the WTO, creating further uncertainty for ACP traders and investors.

Cependant, un système d’accès conditionnel au marché mettrait une nouvelle fois nos accords commerciaux dans une position vulnérable à l’OMC, entraînant encore un peu plus d’incertitudes pour les commerçants et les investisseurs des pays ACP.


17. Welcomes the intensified EU-Russia dialogue on energy issues; underlines the importance of energy imports for European economies, representing as they do a potential opportunity for further trade and economic cooperation between the EU and Russia; stresses that the principles of interdependence and transparency should be the basis of such cooperation, together with equal access to markets, strategic independence, infrastructure and investment; notes with concern that the destruction of Yukos, the political persecution of Mikhail Khodorkovsky, who has been incarcerated for four years and should now be eligible for parole, and the r ...[+++]

17. se félicite de l'intensification du dialogue UE-Russie sur les questions énergétiques; souligne l'importance des importations d'énergie pour les économies européennes, qui représentent une opportunité potentielle pour une coopération commerciale et économique élargie entre l'UE et la Russie; souligne que les principes d'interdépendance et de transparence devraient être le fondement de cette coopération, de même que l'égalité d'accès aux marchés, à l'indépendance stratégique, aux infrastructures et aux investissements; note avec préoccupation que le démantèlement de Youkos, les poursuites pénales à motivation politique à l'encontre ...[+++]


Having each province pursue its own climate change strategy would lead to higher overall costs for compliance than a nationally led strategy, misplaced and underperforming GHG mitigation investments, and would unnecessarily create a large degree of uncertainty for the private sector, which would further reduce levels of investment, employment and a deteriorating degree of competitiveness among advanced economics.

Si chaque province mettait en oeuvre sa propre stratégie en matière de changements climatiques, cela augmenterait les coûts globaux de l'application de Kyoto comparativement à une stratégie nationale; cela donnerait lieu à des investissements dans des initiatives mal ciblées et moins performantes visant à atténuer les gaz à effet de serre; enfin, cela provoquerait sans raison une grande incertitude dans le secteur privé, ce qui réduirait davantage les niveaux d'investissement et d'emploi ainsi que la concurrence entre les économies avancées.


To allow Member States to deviate from these rules would lead to a fragmentation of the internal market, create further legal uncertainty and thus remove the regulatory justification for Article 13, paragraphs 1 and 2.

Permettre aux États membres de s'éloigner de telles règles conduirait à une fragmentation du marché intérieur et créerait davantage d'insécurité juridique, annihilant ainsi la justification réglementaire de l'article 13, paragraphes 1 et 2.


w