Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "create peace then " (Engels → Frans) :

Mr. John Cannis: In my own simplistic way, what I'm really saying is when they put that proposal on the table, had NATO or the international community moved in right away to engage in a dialogue, I believe they would also have been able, at the same time, to observe what atrocities, if they were.And if they were simultaneously engaging in the so-called genocide and ethnic cleansing while trying to create peace, then I think we would have had the edge on them.

M. John Cannis: Ce que je dis en réalité, de façon très simpliste, c'est que lorsqu'ils ont fait cette proposition, si l'OTAN ou la communauté internationale avait immédiatement entamé un dialogue, je crois qu'ils auraient également été en mesure, en même temps, d'observer quelles atrocités, s'ils.Et s'ils étaient engagés en même temps dans ce qu'on appelle un génocide et une épuration ethnique tout en tentant d'établir la paix, alors je pense que nous aurions eu un avantage par rapport à eux.


In other words, by creating exemptions and exceptions within the act and then creating a federal regulatory body to license certain activities under the act, the Parliament of Canada has created an agency—even though in this case it's the minister—that is acting outside of the constitutional jurisdiction provided to Parliament under section 91.27 or under the peace, order, and good government clause in the Constitution.

Autrement dit, en créant des exemptions et des exceptions dans la loi et en créant un organisme de réglementation fédéral pour autoriser certaines activités en vertu de la loi, le Parlement du Canada a créé un organisme—même si dans ce cas-ci c'est le ministre—qui agit en dehors des pouvoirs constitutionnels conférés au Parlement par le paragraphe 91.27 ou par la disposition de la Constitution relative à la paix, à l'ordre et au bon gouvernement.


This is what we have to say, and it is our third argument: if we succeed in making Turkey democratic and stable, if Western values succeed in putting down roots in its society, if we give the Turks the chance to become what they want to be, in other words, people in Europe, accepting European values for themselves, then we will be creating a European Union that will be making a reality of its peace process, its potential for peace and for the stabilisation of democracy in a region that more th ...[+++]

C’est la raison pour laquelle nous devons dire, et c’est notre troisième argument: si nous parvenons à rendre la Turquie démocratique et stable, si les valeurs occidentales parviennent à s’enraciner dans la société turque, si nous laissons aux Turcs la chance de devenir ce qu’ils aspirent à devenir, en d’autres termes, un peuple d’Europe, en acceptant les valeurs européennes comme les leurs, alors nous créerons une Union européenne qui fera une réalité de son processus de paix et de son potentiel de paix et de stabilisation de la démocratie dans une région qui a plus que jamais besoin de démocratie, de droits de l’homme, de sécurité soci ...[+++]


And then, if we create a foundation that works, this could be very useful, but now the objectives should focus not on creating new foundations but on achieving a peace conference with European participation, with everybody’s participation, which may work.

Ensuite, si nous parvenons à une fondation qui fonctionne, cette dernière peut s'avérer très utile, mais les objectifs doivent, pour l'instant, se concentrer non pas sur la création de nouvelles fondations, mais bien sur la conclusion d'une conférence de paix qui puisse fonctionner et compter sur la participation de l'Europe, sur la participation de tous.


Still echoing in our ears and in our conscience are the words spoken by Pope John Paul II on World Peace day this year and those of Federico Mayor Zaragoza, the then director of UNESCO, when he said, and I quote, ‘Humanity must be able to dedicate itself to peace, safeguard it, re-establish it and rebuild it by creating a space for dialogue, consultation and reconciliation.

Nos oreilles et notre conscience se souviennent encore des paroles du message de Jean-Paul II lors de la journée mondiale pour la paix, et de celles de M. Frederico Mayor Zaragoza, alors président de l'UNESCO, lorsqu'il disait que l'humanité doit pouvoir se consacrer à la paix, à la protéger, à la rétablir et à la reconstruire grâce à la création de l'espace de dialogue, de concertation et de réconciliation.


We have be accustomed to reading wonderful final declarations for decades now, but these contradict the facts and create genuine bafflement about this ‘non-existent Europe’, which unites around statements and then vanishes immediately when it comes to operating and acting in unity to address the crises that threaten world peace.

Depuis des décennies désormais, nous avons l'habitude de lire d'excellentes conclusions, mais elles contredisent les faits, créant des perplexités légitimes vis-à-vis de cette "Europe qui n'existe pas", qui parvient à s'accorder sur les mots et qui s'évapore dès qu'il s'agit d'œuvrer et d'agir ensemble pour faire face aux événements de crise qui menacent la paix dans le monde.


However, for an inclusive process of political dialogue to be effective, transparent and impartial, emerging lessons learnt from experiences in the field suggest the need to: avoid bypassing the government in already fragile political environments, to avoid promoting competition among actors, to balance the principle of inclusiveness with a critical awareness of the legitimacy of actors, to link the political dialogue and the willingness of conflicting parties to make progress in official peace process, and to capitalise on existing networks and forums rather then ...[+++]creating new ones.

Toutefois, si l'on veut que ce processus ouvert à tous soit efficace, transparent et impartial, les leçons tirées des expériences sur le terrain suggèrent qu'il faut veiller à ne pas court-circuiter les gouvernements dans des contextes politiques déjà fragiles, à ne pas encourager la concurrence entre les intervenants, à pondérer le principe d'ouverture avec la conscience critique de la légitimité des intervenants, à lier le dialogue politique à la volonté des parties au conflit de progresser dans le cadre d'un processus de paix officiel et à s'appuyer sur les enceintes et les réseaux existants plutôt que d'en créer de nouveaux.


A lot has changed since then, but Robert Schuman’s and Jean Monnet’s basic axiom to the effect that a lasting peace is created by weaving peoples and nations together in mutually enriching dependence is still valid. Security is created through cooperation pure and simple, as well as through integration and enlargement.

Bien des choses ont changé depuis, mais le principe de base prôné par Schuman et Monnet, à savoir qu'une paix durable se crée par l'engagement réciproque des peuples et des nations dans une interdépendance enrichissante reste toujours valable. La sécurité se construit tout simplement par le biais de la coopération, et par l'intégration et l'élargissement.


We cannot, for many purposes, seek the rule of international law, seek to create international institutions, seek to obtain peace and security throughout the world through the role of international law and then, when asked by big brother to participate in NATO bombings, run off and abandon years of work at the United Nations.

Nous ne pouvons pas, dans certains cas, essayer de faire régner la règle du droit international, de créer des institutions internationales, d'obtenir la paix et la sécurité dans le monde entier grâce à la loi internationale puis, lorsqu'on nous demande de participer à un bombardement de l'OTAN, partir ventre à terre et faire fi d'années de travail au sein des Nations Unies.


Discussions then concentrated on the following questions: - salaries and amounts of the appropriations intended in particular for trans-European networks, research and the peace process in Northern Ireland; this question covered to a large extent the EP amendment creating for those objectives a "reserve for Union priorities" consisting of ECU 300 million not specifically entered under headings 2 (Structural action) and 3 (Internal ...[+++]

Les discussions se sont concentrées par la suite sur les questions suivantes : - traitements et montants des crédits destinés notamment aux réseaux transeuropéens, à la recherche et au processus de paix en Irlande du Nord. Cette question couvrait largement l'amendement du PE prévoyant pour ces objectifs la création d'une "réserve pour les priorités de l'Union" dotée de 300 Mécus non-affectés explicitement aux rubriques 2 (actions structurelles) et 3 (politiques internes) ; - question des "bases légales" (modalités d'application de la règle que toute dépense doit avoir en principe une base légale et définition des exceptions possibles) ; ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : trying to create     create peace     create peace then     canada has created     under the peace     act and then     will be creating     its peace     for themselves then     create     achieving a peace     then     creating     world peace     facts and create     threaten world peace     statements and then     rather then creating     official peace     forums rather then     peace is created     lasting peace     changed since then     seek to create     obtain peace     law and then     amendment creating     the peace     discussions then     create peace then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'create peace then' ->

Date index: 2025-02-10
w