As my colleague for Richelieu said in committee, since the legislative power with regard to copyright rests with the Department of Industry, the protection of the rights of creative artists comes down to a matter of credibility and the strength of individual ministers (1225) Given the clout and credibility of the present Minister of Canadian Heritage, creative artists have good reason to be pessimistic, and they have the whole-hearted sympathy of the official opposition.
Comme le disait mon collègue de Richelieu en comité, étant donné que le pouvoir législatif en matière de droits d'auteur réside au ministère de l'Industrie, la défense des droits des créateurs se résume donc à une question de crédibilité et de force des interlocuteurs en place au cabinet (1225) Or, connaissant la force et la crédibilité actuelles du ministre du Patrimoine canadien, les créateurs ont raison d'être pessimistes, et je peux les assurer qu'ils ont toute la sympathie de l'opposition officielle.