(9) It should be ensured that the euro is protected in an appropriate way in all Member States by efficient criminal law measures, even before the currency starts to be put into circulation as from 1 January 2002, in order to defend the necessary credibility of the new currency and thereby avoid serious economic consequences.
(9) Il convient de s'assurer que l'euro est protégé de façon appropriée dans l'ensemble des États membres par des mesures pénales efficaces, même avant le début de la mise en circulation des pièces et des billets, fixé à la date du 1er janvier 2002, de façon à préserver la nécessaire crédibilité de la nouvelle monnaie et à éviter, par conséquent, des conséquences économiques dommageables.