Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «criminal code plainly says » (Anglais → Français) :

If it violated international law, the court would then look at the conduct through the eyes of the Canadian Criminal Code and say, does that conduct violate something in the Criminal Code at the time the offence was committed?

Le cas échéant, elle examinerait ensuite sa conduite sous la lentille du Code criminel canadien et verrait si cette conduite représentait une violation du Code criminel au moment où a été commis l'infraction.


As a result, Mr. Chen, the owner of the store, was not inside the current provisions of section 494 of the Criminal Code that says a citizen may arrest someone who is found committing an indictable offence or personally believes on reasonable grounds that a criminal offence had been committed, the perpetrator is escaping from it and is freshly pursued.

Par conséquent, M. Chen, le propriétaire du commerce, ne respectait pas les dispositions de l'article 494 du Code criminel qui prévoient qu'un citoyen peut arrêter un individu qu'il trouve en train de commettre un acte criminel ou qui, d'après ce qu'il croit pour des motifs raisonnables, a commis une infraction criminelle, est en train de fuir et est immédiatement poursuivi.


F. whereas, according to the notice served by the Prosecutor’s Office, the statements in question are punishable under Articles 81(1) and 595(1) of the Italian Criminal Code, Article 3(1) of Law No 205/1993 and Article 3(1)(a) of Law No 654/1975, that is to say for repeated public defamation and spreading discriminatory ideas founded on superiority or racial hatred;

F. considérant que, selon la notification transmise par le bureau du procureur, les déclarations en question sont réprimées en vertu des articles 81, paragraphe 1, et 595, paragraphe 1, du code pénal italien, de l'article 3, paragraphe 1, de la loi n° 205/1993 et de l'article 3, paragraphe 1, point a), de la loi n° 654/1975, puisqu'elles constituent des délits répétés de diffamation publique et de diffusion d'idées discriminatoires fondées sur la supériorité ou la haine raciale;


F. whereas, according to the notice served by the Prosecutor’s Office, the statements in question are punishable under Articles 81(1) and 595(1) of the Italian Criminal Code, Article 3(1) of Law No 205/1993 and Article 3(1)(a) of Law No 654/1975, that is to say for repeated public defamation and spreading discriminatory ideas founded on superiority or racial hatred;

F. considérant que, selon la notification transmise par le bureau du procureur, les déclarations en question sont réprimées en vertu des articles 81, paragraphe 1, et 595, paragraphe 1, du code pénal italien, de l'article 3, paragraphe 1, de la loi n° 205/1993 et de l'article 3, paragraphe 1, point a), de la loi n° 654/1975, puisqu'elles constituent des délits répétés de diffamation publique et de diffusion d'idées discriminatoires fondées sur la supériorité ou la haine raciale;


The Criminal Code will say that if a province is regulating interest rates and amounts and providing a supervisory regulation of that type of lending mechanism, then the federal jurisdiction will exempt that lending mechanism from our criminal law.

Cette exemption fera en sorte que le droit criminel fédéral ne s'appliquera pas à ce mécanisme de prêt, en vertu du Code criminel modifié, à condition que la province ou le territoire réglemente les taux d'intérêt et supervise ce genre d'entreprise par règlement.


As the adopted report says, although the new Criminal Code, which entered into force in June 2005, has substantially improved the fundamental rights of Turkish women, the European Directives on gender equality have yet to be transposed in full.

Comme le rapport le dit, si le nouveau code pénal entré en vigueur en juin 2005 a grandement renforcé les droits fondamentaux des femmes turques, les directives européennes sur l’égalité de traitement doivent encore être transposées en intégralité.


I can say that my group is in favour of a European Public Prosecutor’s office; we are in favour of a European criminal code, of Europe-wide rights for suspects and for victims, of the sharing of information and, above all, in favour of a hefty investment in the in-depth training of all police and judicial officers in European cooperation.

Je peux vous révéler que mon groupe est favorable à la création d’un poste de procureur public européen. Nous sommes également pour un code pénal européen, des droits européens pour les suspects et les victimes, le partage des informations et, tout particulièrement, un sérieux investissement dans la formation approfondie de tous les officiers de police et agents judiciaires en matière de coopération européenne.


Basically the government is saying that it realizes it has failed in how it handles aboriginal affairs and aboriginal youth and therefore it will address it in the criminal code by saying that any crimes committed by aboriginal youth shall be given special consideration.

Essentiellement, le gouvernement admet s'être trompé dans le traitement des affaires indiennes et des jeunes autochtones et s'en remet au Code criminel en disant que les crimes commis par de jeunes autochtones feront l'objet d'une attention spéciale.


The Minutes say that I protested about the recent change to the Criminal Code in Slovakia.

Je lis : "M. Alyssandrakis, qui s’élève contre la modification récemment introduite dans le code pénal de la Slovaquie".


It is not something where we say something is considered to be illegal when the Criminal Code plainly says that it is illegal.

Nous ne pouvons pas dire qu'un sport est considéré comme illégal si le Code criminel dit clairement qu'il est illégal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criminal code plainly says' ->

Date index: 2022-12-16
w