Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criminals turned themselves " (Engels → Frans) :

And prior to the delegation's visit to Bosnia, ten Croatians who were indicted war criminals turned themselves in voluntarily to the court.

Et, avant la visite de la délégation en Bosnie, dix Croates inculpés de crimes de guerre se sont présentés volontairement à la Cour.


And prior to the delegation's visit to Bosnia, ten Croatians who were indicted war criminals turned themselves in voluntarily to the court.

Et, avant la visite de la délégation en Bosnie, dix Croates inculpés de crimes de guerre se sont présentés volontairement à la Cour.


Mr. Michael Pierce: It may be that we're talking about rather smart criminals here, because we know in fact that the majority of those will turn themselves in for the taking of the sample.

M. Michael Pierce: Il semble que l'on évoque ici des criminels particulièrement intelligents parce que nous savons en réalité que la majorité d'entre eux se présentent pour le prélèvement de l'échantillon.


Perhaps some day the government will see fit to further amend the Criminal Code and trust Canadians with the right to defend themselves, where there are reasonable grounds to do so, without placing strictures that, as in David's case, turn Canadians defending their properties into serious criminals and turn career criminals into star witnesses for the crown.

Le gouvernement jugera peut-être bon un jour de modifier à nouveau le Code criminel et de faire confiance aux Canadiens en leur donnant le droit de se défendre eux-mêmes, lorsqu’il y a des motifs raisonnables de le faire, sans imposer des restrictions qui, comme dans le cas de David, transforment les Canadiens qui défendent leurs biens en de graves criminels et transforment des criminels de profession en témoins vedettes de la Couronne.


What we have here is a law that in practice regularises paramilitaries, offering organised criminals and drug traffickers the possibility of turning themselves into paramilitaries and thus taking advantage of this law. By the way, the law was also severely criticised by Amnesty International, which says that the demilitarisation and demobilisation have not actually taken place.

Nous avons devant nous une loi qui, dans la pratique, régularise les groupes paramilitaires en offrant la possibilité aux groupes criminels organisés et aux trafiquants de drogue la possibilité de se transformer en groupes paramilitaires et donc de profiter de cette loi, par ailleurs sévèrement critiquée par Amnesty International, qui affirme qu’il n’y a en fait pas eu de démilitarisation et de démobilisation.


Trade in child footballers, which has been proved to take place in certain EU countries, and alleged in others, may, for these children, constitute yet another episode in a history of criminal abuse and exploitation, over and above being a violation of their fundamental rights and the risk that they may find themselves abandoned on the street if they turn out to be less than potential stars.

La traite d'"enfants-footballeurs", dont l'existence a été établie dans certains États membres et dénoncée dans d'autres, pourrait être une nouvelle affaire d'abus et d'exploitation de mineurs doublée d'une violation des droits les plus élémentaires des victimes, le risque étant que les enfants qui ne se distinguent pas par leurs prouesses restent dans la rue.


The primary purpose of this bill, introduced by my colleague Senator Carstairs on December 12, 1996, is to repeal section 43 of the Criminal Code and, by so doing, to encourage parents and teachers who are currently able to use this section as a defence when charged with assault against a child, to turn to other sections of the Criminal Code to defend themselves if they feel their actions were justifiable under the circumstances.

L'objectif premier de ce projet de loi présenté par ma collègue, le sénateur Carstairs, le 12 décembre 1996, consiste à faire abroger l'article 43 du Code criminel et, ce faisant, à inciter les parents et les enseignants qui peuvent actuellement invoquer cet article à titre de défense s'ils sont accusés d'agression contre un enfant à invoquer d'autres articles du Code criminel pour leur défense s'ils estiment que leurs actes se justifiaient dans les circonstances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criminals turned themselves' ->

Date index: 2023-10-29
w