Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crisis does not hit them too hard » (Anglais → Français) :

There should also be special measures to help these people out so that the present crisis does not hit them too hard.

On devrait également mettre en place des mesures exceptionnelles pour ces gens-là, afin de leur donner un coup de pouce de façon à éviter qu'ils soient trop pénalisés par l'ampleur de la crise actuelle.


The current economic crisis has hit them particularly hard, and they already had trouble entering the labour market and building a sustainable future for themselves prior to the crisis.

La crise économique actuelle les a frappés particulièrement durement, d’autant plus qu’ils avaient déjà des difficultés, avant la crise, à accéder au marché du travail et à se construire un avenir durable.


– (RO) Especially at a time when the economic crisis has hit small businesses hard, it is our duty to endeavour to provide them with all the facilities which might help them recover and offer support again to the European economy.

– (RO) À l’heure actuelle surtout, à un moment où la crise économique frappe durement les petites entreprises, nous avons le devoir de tout faire pour leur offrir les facilités susceptibles de leur permettre de se redresser et de soutenir à nouveau l’économie européenne.


9. Recalls that a special focus should be given to young people, bearing in mind that the EU unemployment rate has increased to over 20 %, with peaks in excess of 50 % in some Member States or some regions, and that young people, particularly the least qualified young people, are particularly hard hit in the current crisis; highlights, in particular, the detrimental effects of austerity programmes on youth unemployment in certain EU States, especially those in southern Europe, leading, for ex ...[+++]

9. rappelle qu'il faut accorder une attention particulière aux jeunes en tenant compte du fait que le taux de chômage de l'UE a atteint plus de 20 %, ce chiffre dépassant 50 % dans certains États membres ou certaines régions, et que les jeunes, notamment les jeunes les moins diplômés, sont particulièrement touchés par la crise actuelle; souligne tout ...[+++]


9. Recalls that a special focus should be given to young people, bearing in mind that the EU unemployment rate has increased to over 20 %, with peaks in excess of 50 % in some Member States or some regions, and that young people, particularly the least qualified young people, are particularly hard hit in the current crisis; highlights, in particular, the detrimental effects of austerity programmes on youth unemployment in certain EU States, especially those in southern Europe, leading, for ex ...[+++]

9. rappelle qu'il faut accorder une attention particulière aux jeunes en tenant compte du fait que le taux de chômage de l'UE a atteint plus de 20 %, ce chiffre dépassant 50 % dans certains États membres ou certaines régions, et que les jeunes, notamment les jeunes les moins diplômés, sont particulièrement touchés par la crise actuelle; souligne tout ...[+++]


– (PT) At a time when young people are being hit particularly hard by the effects of the global financial crisis, everything must be done to ensure that they can develop the skills, qualifications and knowledge that will enable them to contribute actively to the growth and sustainable future of the European Union.

– (PT) Alors que les jeunes ont été tout particulièrement frappés par la crise financière mondiale, nous ne devons ménager aucun effort afin que ces derniers soient en mesure de développer aujourd’hui les compétences, les aptitudes et les connaissances qui leur permettront de contribuer activement à la croissance et au développement durable de l’Union européenne au cours des prochaines années.


Does the hon. member have a view on why the federal government did not stipulate that this money should have gone back, not to the corporations but to the communities that were so hard hit by the U.S. tariffs that were imposed on them, the communities that lost jobs when saw mills closed and that have paid t ...[+++]

Le député a-t-il une idée de la raison pour laquelle le gouvernement fédéral n'a pas indiqué que cet argent aurait dû revenir non aux entreprises, mais plutôt aux collectivités qui ont été si durement frappées par l'imposition de droits américains, ces collectivités qui ont perdu des emplois à cause de la fermeture des scieries et qui ont fait les frais du manque d'appui du gouvernement fédéral?


I am concerned that the attitude the House would be projecting if we approve the bill would be to encourage young people, to say that drugs are okay, it is not a big problem, to use marijuana, but if it does not give them the high or costs a little too much or is a little hard to get, to try crystal meth.

Je crains que l'attitude que la Chambre projetterait si nous approuvions le projet de loi serait d'encourager les jeunes, de dire qu'il n'y a rien de mal à consommer de la drogue, que ce n'est pas un gros problème, qu'ils peuvent fumer de la marijuana, mais que si ça ne leur fait pas d'effet ou si ça leur coûte un peu trop cher ou encore ...[+++]


The government must learn that it has lost the confidence of the House on this issue, and that ultimately, it must correct its behaviour, perhaps change the minister—it might not hurt to have someone who has some clout with the other ministers—and free up some money to defend our workers and businesses in a responsible manner (1130) Mr. Odina Desrochers (Lotbinière—L'Érable, BQ): Mr. Speaker, I too am very pleased to support the Ca ...[+++]

Il faut qu'on avise le gouvernement qu'il a perdu la confiance de la Chambre sur ce dossier et que, en bout de ligne, il doit corriger son comportement, changer peut-être de ministre—cela ne ferait peut-être pas de tort qu'on ait quelqu'un qui soit capable d'avoir un peu de punch sur les autres ministres—et libérer de l'argent pour qu'on puisse défendre nos travailleurs et nos industriels de façon responsable (1130) M. Odina Desrochers (Lotbinière—L'Érable, BQ): Monsieur l ...[+++]


Given the crisis in the shipbuilding industry, the RENAVAL Programme is intended to help create jobs in particularly hard hit areas by promoting local investment, creating a new industrial base and regenerating industrial sites to adapt them to new technology.

Répondant à la crise des chantiers navals, RENAVAL doit contribuer à la création d'emplois dans les régions particulièrement touchéesen stimulant des investissements locaux, en créant un tissu industriel nouveau et en aménageant des sites industriels adaptés à la nouvelle donne technologique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis does not hit them too hard' ->

Date index: 2021-03-27
w