28. Draws attention to the
great importance of public procurement for climate and environmental protection, energy efficiency, innovation and stimulating competition, and reiterates that
public authorities should be encouraged and empow
ered to base public procurement on environmental, social and other criteria; welcomes the prac ...[+++]tical assistance given to public authorities and other public bodies in connection with sustainable procurement; calls on the Commission to explore the possibility of using green public contracts as a tool to promote sustainable development; 28. attire l'attention sur la grande importance que revêt la p
assation de marchés publics pour la protection du climat et de l'environnement, l'efficacité énergétique et
l'innovation et le renforcement de la compétitivité, et réaffirme qu'il faut encourager les administrations publiques
à se fonder sur des critères environnementaux, sociaux et autres lors de la passation de marchés publics, et leur donner les moyens de le faire; s
...[+++]e félicite des mesures pratiques prises pour aider les autorités et les autres institutions publiques en matière d'achats durables; invite la Commission à envisager la possibilité d'utiliser les marchés publics verts comme outil de promotion du développement durable;